MAJEURE in German translation

Examples of using Majeure in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
New Force Majeure from Ascent for PA 6.6.
Neuer Force Majeure von Ascend f r PA 6.6.
Paterra returns with his second proper fulllength as Majeure.
Paterra kehrt mit seinem zweiten Album als MAJEURE zurück.
The Force Majeure currently relate to the raw materials PA and PP.
Der Force Majeure bezieht sich aktuell auf die Rohstoffe PA und PP.
not due to force majeure or unforeseeable circumstances eg.
Leistungseinbußen als Folge oder nicht aufgrund höherer Gewalt oder unvorhersehbaren Ereignissen zu erzwingen z.
Disclaimer: No claims may be raised if delivery is impeded by force majeure accident, etc.
Gewährleistungsausschluß: Bei verhinderter Lieferung durch höhere Gewalt(Unfall, etc.) können keine Ansprüche jedweder Art geltend gemacht werden.
However, thanks to force majeure, recyclate prices ultimately held their own, thus supporting the primary sector.
Doch dank der Force Majeure konnten sich die Recyclatpreise letztlich behaupten und dabei den Primärbereich stützen.
The river Helpe Majeure(Helpe Major)
Die Helpe Majeure ist ein Fluss in Frankreich,
due to Force Majeure.
Nichterfüllung oder Verzögerung aufgrund von Force Majeure.
If as a consequence of Force Majeure, Skoosh is obliged to curtail,
Sollte Skoosh infolge höherer Gewalt gezwungen sein, eine Buchung einzuschränken,
not due to force majeure or unforeseeable circumstances eg. The problems inherent to the telephone lines, etc.
Leistungseinbußen als Folge oder nicht aufgrund höherer Gewalt oder unvorhersehbaren Ereignissen zu erzwingen z. Die Probleme, die mit den Telefonleitungen, etc.
Paterra broadens the Majeure cosmos with an increased focus on moody synths
so dass er dieses Mal den MAJEURE Kosmos mit einem neuen Augenmerk auf Synthies
In the event that Sindy Secrets- Busty& Glovefetish is forced by force majeure or official order
Ist Sindy Secrets- Busty& Glovefetish durch höhere Gewalt, das offizielle Recht oder durch die Rechtsprechung dazu gezwungen,
In the event that Bondage Girlfriend is forced by force majeure or official order
Ist Bondage Girlfriend durch höhere Gewalt, das offizielle Recht oder durch die Rechtsprechung dazu gezwungen,
In the event that Sissy Shoeplayer is forced by force majeure or official order
Ist Sissy Shoeplayer durch höhere Gewalt, das offizielle Recht oder durch die Rechtsprechung dazu gezwungen,
In the event that American Damsels Network is forced by force majeure or official order
Ist American Damsels Network durch höhere Gewalt, das offizielle Recht oder durch die Rechtsprechung dazu gezwungen,
In the event that Bootybound is forced by force majeure or official order
Ist Bootybound durch höhere Gewalt, das offizielle Recht oder durch die Rechtsprechung dazu gezwungen,
In the event that Bondage Tied is forced by force majeure or official order
Ist Bondage Tied durch höhere Gewalt, das offizielle Recht oder durch die Rechtsprechung dazu gezwungen,
In the event that Amateure Xtreme is forced by force majeure or official order
Ist Amateure Xtreme durch höhere Gewalt, das offizielle Recht oder durch die Rechtsprechung dazu gezwungen,
In the event that Master Keith Movies is forced by force majeure or official order
Ist Master Keith Movies durch höhere Gewalt, das offizielle Recht oder durch die Rechtsprechung dazu gezwungen,
We will use our reasonable endeavors to bring the Force Majeure or to find a solution that allows us to fulfill our obligations under the Contract despite the Force Majeure Event.
Wir werden uns bemühen, die Force Majeure zu bringen oder eine Lösung, die uns an unsere Verpflichtungen aus dem Vertrag zu erfüllen trotz der Force Majeure ermöglicht zu finden.
Results: 20, Time: 0.0313

Top dictionary queries

English - German