MARGRAVIATE in German translation

Markgrafschaft
margraviate
margravate
marquisate
marquessate
margrave county
Mark
marrow
Markgrafentums
Markgrafen
margrave
marquis
markgrave
Margraviate Of

Examples of using Margraviate in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Frederick received the Margraviate of Meissen, leaving to their father only the Margraviate of Landsberg.
wobei Friedrich die Mark Meißen erhielt, ihrem Vater überließen sie nur die Mark Landsberg.
Later the city became part of the margraviate Ceva.
Später wurde die Stadt zum Besitz der Markgrafschaft Ceva.
Burgau was raised to a margraviate in 1212.
Die Edlen wurden 1212 zu Markgrafen geadelt.
The German Margraviate of Baden is founded by Herman II.
Erstmalige Benennung der Markgrafschaft Baden durch Hermann II.
In the 18th century, the village passed to the Margraviate of Baden.
Jahrhundert kam der Ort zur Markgrafschaft Baden.
He managed to militarily secure his margraviate and to stabilize its market economy.
Ihm gelang es, seine Markgrafschaft wirtschaftlich zu stabilisieren und militärisch zu sichern.
Catherine was instrumental in the spread of the Reformation in the Margraviate of Brandenburg.
In der Markgrafschaft beteiligte sich Katharina maßgeblich an der Durchsetzung der Reformation.
Baden became the headquarters of the margraviate of Bade.
wurde Baden zur Residenzstadt der Markgrafschaft Baden.
Grenzach came to the Margraviate of Baden, while Wyhlen belonged to Further Austria.
Grenzach kam zur Markgrafschaft Baden, Wyhlen zu Vorderösterreich Landschaft Rheintal in der Kameralherrschaft Rheinfelden.
he ultimately inherited the margraviate and it remained Lutheran.
blieb die Markgrafschaft letztlich lutherisch.
The conflict was settled after mediation by the nobility of the city and the margraviate.
Der Konflikt wurde nach Schlichtung durch den Adel von Stadt und Land beigelegt.
Thus, the Margraviate was fragmented further,
So war das Land über die bestehende Teilung in Baden-Durlach
This purchase and the Margraviate of Meissen, however, affected the interests of four of the electors.
Dieser Kauf und die Einziehung der Mark Meißen berührten aber die Interessen von gleich vier Kurfürsten.
Margraviate of Brandenburg(1400-1700)==In 1415, Frederick I became
Friedrich I. wurde im Jahr 1415 Kurfürst der Mark Brandenburg
After the Catholic line of Baden-Baden died out in 1771, Ettlingen passed to the Protestant Margraviate of Baden-Durlach, which would become the reunited Margraviate of Baden.
Nach dem Aussterben der katholischen Linie von Baden-Baden 1771 kam Ettlingen zur evangelischen Markgrafschaft Baden-Durlach, dessen Inhaber 1803 zum Kurfürst und 1806 zum Großherzog aufstieg.
The territory of the republic extends over the former kingdom of Bohemia, the Margraviate of Moravia and a small part of Silesia.
Das Gebiet der Republik erstreckt sich über das ehemalige Königreich Böhmen, die Markgräfin und ein kleines Stück Schlesien.
Sigismund took over the Brandenburg Margraviate from his half-brother Wenceslaus.
Sigismund übernahm die Mark von seinem Halbbruder Wenzel.
Most impressive is Kolleffel's systematic approach in mapping the margraviate of Burgau.
Am eindrucksvollsten ist das systematische Vorgehen Kolleffels bei den Arbeiten in der Markgrafschaft Burgau zu sehen.
The first impression the Bayreuth margraviate made on Wilhelmine when she passed the border was devastating.
Der erste Eindruck von der Bayreuther Markgrafschaft, den Wilhelmine nach dem Passieren der Grenze empfing, war verheerend.
He was offered to become King of Poland and Bohemia but refused the crown in favor of the Brandenburg Margraviate.
Er schlug die ihm angebotene Krone von Polen und Böhmen aus, um Brandenburger Kurfürst zu bleiben.
Results: 157, Time: 0.0436

Top dictionary queries

English - German