NOW EXPECTS in German translation

[naʊ ik'spekts]
[naʊ ik'spekts]
erwartet nun
now expect
now await
now look forward
are now looking
now hope
are now waiting
erwartet jetzt
now expect
are now awaiting
rechnet nun
now expect
erwartet nunmehr
now expect
rechnet nunmehr
rechnet inzwischen

Examples of using Now expects in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
By everyone's reckoning, Bulgaria complied and now expects the EU to keep its part of the bargain.
Nach allgemeiner Einschätzung hat Bulgarien die Bedingungen erfüllt und erwartet nun, dass die EU ihren Teil der Verabredung einhält.
KfW Research has therefore raised its economic forecast and now expects 2.4% growth next year previous forecast: 2.0.
Daher hebt KfW Research die Konjunkturprognose an und geht jetzt von einem Wachstum von 2,4% im nächsten Jahr aus Vorprognose: 2,0.
Bayer now expects full-year underlying EBIT to increase by about 50 percent.
Für das bereinigte EBIT erwartet das Unternehmen jetzt einen Anstieg um etwa 50 Prozent.
Deutsche EuroShop has increased its guidance for financial year 2012 and now expects.
Die Deutsche EuroShop passt ihre Prognose für das Geschäftsjahr 2012 nach oben an und erwartet nun.
The company now expects to generate EBIT of around EUR 3.2 billion.
Danach rechnet das Unternehmen mit einem EBIT in Höhe von rund 3,2 Milliarden Euro.
For the full year 2012, Sulzer now expects high single-digit growth in order intake.
Für das Gesamtjahr 2012 erwartet Sulzer jetzt ein hohes einstelliges Wachstum beim Bestellungseingang.
PUMA now expects that currency-adjusted sales will increase between 14% and 16% previous guidance.
PUMA erwartet nun einen währungsbereinigten Umsatzanstieg zwischen 14% und 16% bisherige Prognose.
Everyone now expects most screens to be touch-enabled
Heute erwartet jeder, dass die meisten Bildschirme berührungsempfindlich sind
The Group now expects to report an Adjusted EBIT approximately on previous year's level.
Sie rechnet nun mit einem Adjusted EBIT in etwa auf Vorjahresniveau.
TAKKT now expects an organic turnover growth of about -3% for the financial year 2013.
Für das Gesamtjahr erwartet TAKKT nun ein organisches Umsatzwachstum von rund -3.
The Board now expects revenue to be slightly lower than in the previous year EUR 1.03 billion.
Der Vorstand erwartet nun, einen Umsatz leicht unterhalb des Vorjahreswertes(1,03 Mrd. Euro) zu erzielen.
He now expects significantly more favourable offers as a result of more transparency and tough Europe-wide competition.
Er erwartet nun als Folge von mehr„Transparenz“ und eines„harten europaweiten Wettbewerbs“ deutlich günstigere Angebote.
While demand in North America should beat the previous outlook, Holcim now expects a decline in Europe.
Während die Nachfrage in Nordamerika den früheren Ausblick übertreffen sollte, rechnet Holcim nun in Europa mit einer Abnahme.
For Pharmaceuticals, Bayer now expects sales of approximately EUR 17 billion previously:
Für Pharmaceuticals erwartet Bayer nun einen Umsatz von etwa 17 Milliarden Euro bisher:
Themanagement now expects revenue in RMB terms for 2015 to decrease by around5 per cent compared with 2014.
Der Vorstand erwartet nun einen Umsatzrückgang in RMB um 5Prozent im Vergleich zu 2014.
PUMA now expects that currency-adjusted sales will increase around 13% previous guidance:
PUMA erwartet nun einen währungsbereinigten Umsatzanstieg von rund 13% bisherige Prognose:
Since the iPhone, everyone now expects most screens to be touch-enabled
Seit dem iPhone erwartet heute jeder, dass Bildschirme berührungsempfindlich sind
GFT now expects consolidated revenue of 425.00 million euros for the 2017 financial year previously 450.00 million euros.
Für das Geschäftsjahr 2017 rechnet GFT nun mit einem Konzernumsatz in Höhe von 425,00 Mio.
For the 2019 fiscal year, Voltabox now expects revenues of between EUR 70 million and EUR 80 million.
Für das Geschäftsjahr 2019 rechnet Voltabox nunmehr mit einem Konzernumsatz von 70 Mio. Euro bis 80 Mio. Euro.
Instead of a break-even result, the company now expects to post a profit for the 2003 financial year.
Anstelle des geplanten ausgeglichenen Ergebnisses erwartet die Gesellschaft nunmehr für 2003 einen Gewinn.
Results: 3703, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German