OP-ED in German translation

Op-ed
Kommentar
comment
reply
review
response
remark
post
Kolumne
column
op-ed
Gastbeitrag
guest post
guest article
guest contribution
guest commentary
guest blog
op-ed
guestpost
Gastkommentar
guest commentary
op-ed
Beitrag
contribution
post
article
contribute
entry
review
input
postprevious
postnext
contributor
Artikel
article
item
post
product
rule
Op-ed&rpar
Spiegelfechter
Namensartikel
article

Examples of using Op-ed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Op-Ed artlcles on this subject published in newspapers- See nyt, latimes, japan.
Op-Ed artlcles zu diesem Thema in Zeitungen veröffentlicht- siehe nyt, latimes, japan.
Times correspondent Nicholas Kristof wrote in an op-ed piece published this week.
Der Times -Korrespondent Nicholas Kristof schrieb letzte Woche in einer Kolumne.
See below for a link to my op-ed and additional concerns I have raised more recently.
Siehe unten einen Link zu meiner op-ed und weitere Bedenken, die ich vor kurzem angesprochen haben.
The first scenes from this film say more about Iran than most op-ed pieces.
Schon die ersten Szenen sagen mehr aus über den Iran als die meisten Leitartikel.
Former editor in chief of Respekt, he continues to publish op-ed pieces and features focused on Slovakia.
Nach seinem Wirken als Chefredakteur bei Respekt konzentriert er sich heute auf Kommentare und Reportagen über die Slovakei.
He is a contributing writer for the Op-Ed page of The New York Times
Er schreibt Beiträge für die Op-Ed-Seite der New York Times
Op-ed pieces in the Lebanese newspapers stated that it was difficult to distinguish between Hezbollah's military and political wings.
Die publizistischen Leitartikel in der libanesischen Presse betonten die Schwierigkeit der Unterscheidung zwischen dem militärischen und dem politischen Arm der Hisbollah.
This op-ed was originally published in French in the daily newspaper"L'Humanité" on 22 September.
Dieser Kommentar erschien am 22. September auf Französisch in der Tageszeitung"L'Humanité.
After an Op-Ed in the San Francisco Chronicle, R.
Nach einem Op-Ed im San Francisco Chronicle erklärt R.
An interview or op-ed with an EU-targeted publication.
Ein Interview oder Kommentar bei einer EU-spezifischen Publikation.
No, that's absurd. An op-ed by Stefan Bernhardt more.
Nein, das ist absurd. Ein Kommentar von Stefan Bernhardt mehr.
I wrote an op-ed about this.
Ich schrieb einen Gastkommentar zu dieser.
not peace Op-Ed.
nicht Frieden Gastkommentar.
Just the number, not the op-ed.
Nur die Nummer und keinen Kommentar.
Ex-banker Syed Ashraf Ali wrote in an op-ed in the Financial Express.
Der Ex-Banker Syed Ashraf Ali schrieb in einem Gastkommentar im Financial Express.
In November 2016, Mehdi Hasan of al-Jazeera wrote an op-ed in the New York Times called"Why I miss George W.
Im November 2016 schrieb Mehdi Hasan von al-Jazeera eine Kolumne in der New York Times mit dem Titel„Warum ich George W.
What would you write, if you were to rewrite your op-ed in Politiken a danish daily?
Was würden Sie schreiben, wenn Sie ihren Beitrag in Politiken[eine dänische Tageszeitung] umändern dürften?
commented in an op-ed in the Daily Star.
kommentierte in einer Kolumne des Daily Star.
The op-ed links the vision of a world free of nuclear weapons with urgent steps designed to reduce nuclear dangers.
Der Artikel verbindet die Vision einer atomwaffenfreien Welt mit unmittelbar umsetzbaren Schritten, die der Reduzierung der nuklearen Bedrohung dienen.
In August 2014, John Allen seemed to have made amends, publishing an op-ed against Daesh 5.
Im August 2014 schien John Allen öffentlich Abbitte zu leisten und veröffentlichte eine Stellungnahme gegen Daesh 5.
Results: 126, Time: 0.0602

Top dictionary queries

English - German