PATRONESS in German translation

['peitrənes]
['peitrənes]
Patronin
patroness
patron saint
co-patroness of
Schutzpatronin
patron saint
patroness
protector
protectress
Beschützerin
protector
protectress
guardian
patroness
defender
the protectoress
Schutzheilige
patron saint
protector
protectress
Gönnerin
patroness
Schutzherrin
patron
protector
Mäzenatin
Mäzenin
patron
philanthropist

Examples of using Patroness in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Vatican declared her Patroness of the Americas and the Philippines.
Der Vatikan ernannte sie zu Patronin Amerikas und der Philippinen.
Blessed Virgin Mary mother of the Forsaken, patroness of Valencia.
Jungfrau Maria Mutter der verlassenen, Patronin von Valencia.
Jaws" with matrices und patroness up from 40 Euro.
Backe" mit Gesenk und Patrizier ab 40 Euro.
The patroness of a Taurus- Venus- has its night house.
Die Beschützerin des Stiers- die Venus- hat von seinem nächtlichen Haus.
Throughout the year she is the patroness of the warriors.
Ganzjährig ist sie die Schutzpatronin der Krieger.
Federal Chancellor Dr. Angela Merkel is the patroness of this event.
Schirmherrin der Veranstaltung ist Bundeskanzlerin Dr. Angela Merkel.
Patroness of Savoca is Saint Lucia kept in the church of St. Nicholas.
Patronin Savoca ist St. Lucia in der Kirche von St. Nikolaus aufbewahrt.
St. Barbara must have been patroness of the surgeons, too.
St. Barbara auch Patronin der Chirurgen gewesen sein muss.
The Greeks believed Aphrodite, the patroness of spring, flowering and fertility.
Die Griechen glaubten an Aphrodite, die Patronin des Frühlings, der Blüte und der Fruchtbarkeit.
It was this patroness of agriculture depicted on the coins of ancient Greece.
Es war diese Patronin der Landwirtschaft, die auf den Münzen des antiken Griechenlands abgebildet war.
Imaginative creations like the kitchen patroness Elke Prodinger is when decorating this room.
Fantasievoll wie die Kreationen der Küche ist Patronin Elke Prodinger bei der Dekoration dieses Raumes.
Procession of Our Lady of the Kings, Patroness of the Archdiocese of Seville.
Prozession der Madonna der Könige, Patronin der Erzdiözese von Sevilla.
St. Anastasia is patroness of censorship of the press.
Anastasia ist Schirmherrin der Zensur der Presse.
Everyone has the Blessed Virgin Mary as patroness of their own spiritual life.
Alle haben die seligste Jungfrau Maria als Schutzpatronin für ihr spirituelles Leben.
I wish you a very blessed celebration of our Patroness, the Immaculate Conception.
Ich wünsche Ihnen ein sehr gesegnetes Fest unserer Patronin, der Immaculata.
This temple was consecrated to St. Barbara, who was the patroness of miners.
Dieser Tempel wurde nach St. Barbara geweiht, die die Patronin der Bergleute war.
Rita of Cascia aka Margherita is a Christian Saint known as Patroness Of Impossible Causes.
Rita von Cascia alias Margherita ist eine christliche Heilige bekannt als Patronin der unmöglichen Ursachen.
Central point of the quarter is the Hagia Eulalia- patroness of the city.
Zentraler Punkt des Quartals ist die Hagia Eulalia- Schutzpatronin der Stadt.
Mac was identified with her as the patroness of fertility.
Mac wurden bei ihr als Patronin der Fruchtbarkeit identifiziert.
To make themselves more and more worthy of the protection of their exalted patroness.
Schutzes ihrer hohen Patronin mehr und mehr würdig zu machen.
Results: 331, Time: 0.0793

Top dictionary queries

English - German