PHARAOH WAS in German translation

['feərəʊ wɒz]
['feərəʊ wɒz]
Pharao war
der Pharao wurde
Fir'aun war
Pharao stand
König war
be king
be president
Pharao ist
Gott-pharao wird sein
Pharaone wurden
Pharaoh wurde

Examples of using Pharaoh was in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
For Pharaoh was indeed a tyrant in the land,
Gewiß, Pharao war zweifellos ein Hochmütiger im Lande
For Pharaoh was indeed a tyrant in the land,
Fir'aun war ja überheblich im Land
Lo! Pharaoh was verily a tyrant in the land,
Gewiß, Pharao war zweifellos ein Hochmütiger im Lande
The wife of the pharaoh was decorated with yellow jasper which should bring inner satisfaction and happiness in marriage.
Die Gattin des Pharaos war geschmückt mit gelbem Jaspis, der innere Zufriedenheit und Glück in der Ehe bringen sollte.
they followed the bidding of Pharaoh, though the bidding of Pharaoh was unrightful.
sie folgten Pharaos Befehl, und Pharaos Befehl war keineswegs klug.
though the bidding of Pharaoh was unrightful.
der Befehl des Pharao war aber nicht richtig.
though the bidding of Pharaoh was unrightful.
der Befehl Fir'auns aber war nicht rechtweisend.
though the bidding of Pharaoh was unrightful.
Jedoch die Anordnung Pharaos war nicht vernünftig.
In the 1970's The Pharaoh was the first Icelandic citizen to be sent to prison for dealing drugs.
In den siebziger Jahren war der Pharao der erste Isländer, den man wegen Drogenhandels ins Gefängnis brachte.
Pharaoh was confident that his magicians were unbeatable.
Pharao war zuversichtlich, dass seine Zauberer unschlagbar waren.
First, Pharaoh was not an innocent or godly man.
Erstens, Pharao war nicht unschuldig und er war kein christlicher Mann.
The next pharaoh was Merenra from 2247 BC- 2238 BC.
Das folgende Pharao war Merenra von 2247 BC- 2238 BC.
And Pharaoh was angry with his officers,
Da ward der Pharao zornig über seine beiden Höflinge,
they followed the command of Pharaoh and the command of Pharaoh was not rightly guided.
sie folgten Pharaos Befehl, und Pharaos Befehl war keineswegs gerecht.
they followed the command of Pharaoh and the command of Pharaoh was no right guide.
sie folgten Pharaos Befehl, und Pharaos Befehl war keineswegs gerecht.
When Pharaoh was angry, he put me
Als der Pharao über seine Diener aufgebracht war,
And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not listen to them, just as the Lord had instructed.
Also ward das Herz Pharaos verstockt, und er hörte sie nicht, wie denn der HERR geredet hatte.
Then Joseph made a law which is in force to this day, that Pharaoh was to have the fifth part;
Also machte Joseph ihnen ein Gesetz bis auf diesen Tag über der Ägypter Feld, den Fünften Pharao zu geben;
And the heart of Pharaoh was stubborn, neither would he let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.
Also ward des Pharao Herz verstockt, daß er die Kinder Israel nicht ließ, wie denn der HERR geredet hatte durch Mose.
The Pharaoh was a ruler and... a tyrant.
Der Pharao war ein Herrscher und ein Tyrann.
Results: 3005, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German