PIECEMEAL in German translation

['piːsmiːl]
['piːsmiːl]
Stückwerk
piecemeal
patchwork
partial
in part
fragmented
piecework
fragmentary
incomplete
pieces
stückweise
piecewise
piece by piece
piecemeal
in part
piece
gradually
partially
bit by bit
stückchenweise
piecemeal
zaps bits pieces
stück für stück
piece by piece
bit by bit
little by little
one by one
piecemeal
little bit
bruchstückhaft
fragmentary
partial
piecemeal
fragmented
fragmentarily
patchy
in pieces
punktuelle
selectively
punctually
occasionally
at certain points
spot
specific
isolated
point by point
piecemeal
one-off
fragmentarische
fragmentary
fragmentarily
fragmented
piecemeal
schrittweise
gradually
progressively
step by step
stepwise
incrementally
successively
phased
stages
unsystematisch
unsystematic
unsystematically
Piecemeal
scheibchenweise
häppchenweise

Examples of using Piecemeal in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Overcoming these obstacles requires more than piecemeal reforms in specific education sectors.
Zur Überwindung dieser Hindernisse bedarf es mehr als nur bruchstückhafter Reformen in einzelnen Bildungssektoren.
Today's incoherent, piecemeal strategies will not break the cycle of violence.
Das derzeitige Stückwerk aus unzusammenhängenden Strategien wird den Gewaltkreislauf nicht durchbrechen.
Experience shows however that policies of this kind cannot be introduced piecemeal.
Die Erfahrung zeigt jedoch, dass diese Art Maßnahmen nicht scheibchenweise durchgeführt werden dürfen.
global policies, not piecemeal or short-sighted fixes.
globale Politiken und nicht etwa kurzsichti ges Stückwerk.
A piecemeal, sporadic approach will not remove the obstacles that have been identified.
Ein unsystematischer, sporadischer Ansatz wäre nicht ausreichend, um die ermittelten Hindernisse zu beseitigen.
Submit synoym for piecemeal.
Synonym eintragen für abkratzen.
J have the documents with me piecemeal.
J haben die Dokumente mit mir Stückwerk.
Piecemeal manner so the truth comes out.
Scheibchenweise kommt so die Wahrheit ans Licht.
These factors cannot be addressed piecemeal.
Diese Faktoren können nicht einzeln angegangen werden.
Lungs rotting away piecemeal, stomach sour and cankerous.
Lungen, die stückweise wegfaulen, Magen zerfressen und sauer.
C Inconsistent or piecemeal drafting of disclosure requirements Volume of prescriptive requirements.
Uneinheitliche oder als Stückwerk erfolgte Formulierung von Angabevorschriften c Umfang beschreibender Vorschriften.
We sell napkins piecemeal with the aim of decoupage and for collectors.
Wir verkaufen Servietten Stück für Stück für decoupage und für Sammler.
Reforming piecemeal will not fix anything.
Stückweise zu reformieren wird nichts in Ordnung bringen.
Love is not meant to be piecemeal.
Liebe ist nicht bestimmt, stückchenweise zu sein.
In 2003, concrete initiatives remained at early stages of discussion or were piecemeal.
Konkrete Initiativen waren 2003 erst im Frühstadium der Diskussion oder blieben Stückwerk.
However, these measures are too limited and piecemeal.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind jedoch zu limitiert und Bruchstückhaft.
Zombies are undead and decay piecemeal.
Zombies sind Untote und zerfallen stückchenweise.
Piecemeal and confusing rules undermining the effective implementation;
Fragmentarische und verwirrende Vorschriften, die die wirksame Umsetzung untergraben;
The Shape Of My Will sounds like a piecemeal strung together.
Im Ergebnis klingt The Shape Of My Will bruchstückhaft aneinandergereiht.
The EU action against piracy is still piecemeal and not muscular enough.
Die Maßnahmen der EU gegen Piraterie sind noch Stückwerk und nicht schlagkräftig genug.
Results: 510, Time: 0.0899

Top dictionary queries

English - German