PIPE DREAM in German translation

[paip driːm]
[paip driːm]
Wunschtraum
dream
pipedream
wishful thinking
wish
Hirngespinst
fantasy
pipe dream
figment
chimera
phantasm
pipedream
Pipe Dream
Luftschloss
pipe dream
castle in the air
Zukunftsmusik
dream of the future
music of the future
vision of the future
long way off
thing of the future
pipe dream
distant dream
futuristic dream
futuristic vision
way in the future
Rohr Traum
Rohrtraum
Pfeifentraum

Examples of using Pipe dream in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You would die for a pipe dream!
Ihr würdet für eine Illusion sterben!
At the moment, that's a pipe dream.
Derzeit ist das nur ein Luftschloss.
Ms Colette, state's schools are a pipe dream.
Mrs. Colette, staatliche Schulen sind Träumerei.
What sounds like a pipe dream can come true with a saltwater aquarium.
Was wie eine Wunschvorstellung klingt, lässt sich mit einem Meerwasser-Aquarium in die Tat umsetzen.
even if it is a pipe dream.
auch wenn es nur ein Wunschtraum ist.
a fiction, a pipe dream?
eine Fiktion, ein Wunschtraum?
Italy started off as a pipe dream.
begann bereits als nicht erfüllbarer Wunschtraum.
This is by no means a pipe dream, but is consistent with EU policy.
Dies ist keineswegs utopisch, sondern steht im Einklang mit der Politik der EU.
a place for us, but maybe it's just another pipe dream.
ist vielleicht auch nur so ein Hirngespinst.
Flying cars are still a pipe dream.
Fliegende Autos sind immer noch eine Wunschvorstellung.
Now, of course, this seems a pipe dream;
Nun, natürlich, scheint dies ein Wunschtraum;
Is realtime banking a vision or a pipe dream?
Ist Realtime Banking Vision oder Fiktion?
I always used to say it was just a pipe dream.
Ich habe immer gesagt, dass es ein Wunschtraum war.
Perfect teamwork with a non-human colleague is no longer a pipe dream.
Perfektes Teamwork mit einem künstlichen Kollegen ist kein Zukunftstraum mehr.
Natural rapid weight loss is not a pipe dream, it's a simple reality.
Natural raschem Gewichtsverlust ist kein Wunschtraum, it'sa einfach Realität.
A delightful film about the hope for change and pipe dream that is perfection.
Ein bezaubernder Film über die Hoffnung auf Veränderung und das Hirngespinst Perfektion. Patin.
Xing LinkedIn Stuttgart- For Bosch, automated driving is not just a pipe dream.
Xing LinkedIn Stuttgart- Automatisiertes Fahren ist für Bosch keine Zukunftsmusik.
Being thin is not a pipe dream, or just for those with different genetic makeup.
Sein schlanker ist kein Wunschtraum oder nur für diejenigen mit dem passenden genetischen Aufbau.
It's not just a pipe dream this time, I'm just gonna break free this time.
Es ist nicht nur ein Rohr diesmal Traum, ich bin nur gonna break diesmal befreien.
Wizisla concludes prosaically that“the collective to which the group aspired remained a pipe dream”.
Erdmut Wizisla folgert prosaisch:“Die angestrebte Kollektivität blieb Wunschtraum.”.
Results: 257, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German