PRUDISH in German translation

['pruːdiʃ]
['pruːdiʃ]
prüde
prude
prudish
prim
demure
prüden
prude
prudish
prim
demure
prüder
prude
prudish
prim
demure

Examples of using Prudish in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
There's certainly nothing prudish about this vampire look.
Prüde ist an diesem Vampirlook aber nichts.
Try not to be too prudish and withdrawn.
Versuche nicht zu prüde und verschlossen zu sein.
But will the future become prudish once again?
Aber wird die Zukunft wieder prüder?
This prudish idiocy passes itself off as the latest in aesthetic
Und diese prüde Dümmlichkeit spielt sich als der letzte Schrei der Ästhetik
However, they are also prudish, obstinate and poor at communication.
Sie sind aber auch zimperlich, eigensinnig und können schlecht mit anderen kommunizieren.
Tired of the prudish and controlling fashion industry she decided to rebel against the establishment.
Müde vom prüden und kontrollsüchtigen Modebusiness hat sie sich entschlossen gegen das Establishment zu rebellieren….
not even the prudish Bishops' Conference of France.
nicht einmal die prüde französische Bischofskonferenz.
Have we just become so prudish and jammed in today's, yet so open-minded time?
Sind wir gerade in der heutigen, doch so aufgeschlossenen Zeit, so prüde und verklemmt geworden?
You're seen as prudish and boring if you don't laugh along with the jokes.
Es ist halt so, dass du als prüde und langweilig giltst, wenn du über solche Witze nicht mitlachst.
The black costume dress is based on the traditional costume- but not quite so prudish!
Das schwarze Kostümkleid ist der Ordenstracht nachempfunden- doch nicht ganz so prüde!
Finally, get to know hot ladies, who are not prudish and with whom you can get really!
Endlich heiße Damen kennen lernen, die nicht prüde sind und mit denen es man sich so richtig besorgen kann!
It was a less prudish time when priests were married,
Diese Epoche war weitaus weniger prüde als unsere, Priester waren verheiratet,
Only that in pre-Christian philosopher this concept could only be overshadowed- almost prudish hope- in the absence of"definitive answer" of Revelation… Reply.
Nur dass in diesem Konzept vorchristlichen Philosophen nur im Schatten werden konnte- fast prüde Hoffnung- in Abwesenheit von"endgültige Antwort" der Offenbarung….
added- the couturier shared with journalists that this time decided to emphasize the individual view of prudish English style.
ergänzt- der Modeschöpfer hat den Journalisten mitgeteilt, dass sich diesmal entschieden hat, den individuellen Blick auf den prüden englischen Stil zu betonen.
With refined mezzo and sheer enthusiasm Schirin Partowi plays an elfish, anarchical witch who gets tremendous pleasure from letting off a few immoral fireworks into the prudish.
Schirin Partowi zeigt mit differenziertem Mezzo und großer Spielfreude eine koboldhafte Anarcho- Hexe, der es einen Riesenspaß macht, in der lustfeindlichen Spießerwelt ein paar unmoralische Knaller loszulassen.
You really are too prudish, my dear.”.
Sie sind wirklich zu prüde, meine Liebe.“.
I must be more prudish than I thought.
Ich bin prüder, als ich dachte.
A prudish majesty.
Ihrer prüden Majestät.
It's too prudish, too puritanical.
Er ist zu prüde, zu puritanisch.
Clarissa is so prudish and arrogant.
Clarissa ist prüde und arrogant.
Results: 82, Time: 0.0448

Top dictionary queries

English - German