SADDENS in German translation

['sædnz]
['sædnz]
betrübt
grieve
sadden
afflict
sad
distress
trouble
sorry
traurig
sad
sadly
sorry
upset
grieve
sadness
sorrowful
unhappy
unfortunate
saddened
macht
make
do
take
turn
sehr
very
much
extremely
really
quite
highly
so
great
lot
pretty
mit Trauer
with grief
with sadness
with sorrow
with mourning
grieved
was saddened

Examples of using Saddens in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It saddens me more and more.
Es betrübt mich immer mehr.
What saddens you so?
Was betrübt dich so?
This tragic accident saddens us all.
Dieses tragische Unglück macht uns alle betroffen.
This is what saddens me about our people.
Das betrübt mich bei unserem Volk.
Where nothing cheers nor saddens, but a fire.
Wo nichts cheers noch traurig, aber ein Feuer.
It saddens me to see how deeply you misunderstand us.
Ich finde es traurig, wie wir einander missverstehen.
It saddens me that we have not achieved more.
Es macht mir Kummer, dass wir nicht mehr erreicht haben.
We know what they say saddens you.
Wir wissen, was sie sagen, betrübt Sie.
Sages say: ignored saddens.
Weisen sagen: ignoriert betrübt.
As it saddens God.
So wie es Gott betrübt.
We know what they say saddens you.
Wir wissen wohl, daß dich betrübt, was sie sagen.
What saddens me is.
Was mich erschüttert, ist.
This is what saddens us, this utter refusal to understand.
Das ist es, was uns traurig macht, dieses völlige Unverständnis.
But do you know what saddens me most?
Weißt du, was mich traurig macht?
It saddens my heart to think what has happened to you since the end of the seventies.
Es betrübt mein Herz wenn ich daran denke, was dir seit Ende der Siebziger-Jahren zugestossen ist.
Madam President, it saddens me greatly that we cannot vote on this report today.
Frau Präsidentin, ich finde es sehr traurig, daß wir jetzt nicht dazu kommen, über diesen Bericht abzustimmen.
I mean, it saddens me that she would so blatantly favor one grand-son over another.
Ich meine, es bedrückt mich, dass sie so offensichtlich einen ihrer Enkelsöhne dem anderen gegenüber bevorteilt.
My house in Brittany saddens me.
Traurig macht mich nur mein Haus in der Bretagne.
It saddens me that your treatment is failing.
Bedauerlich, dass die Behandlung versagt.
It saddens me to see you lose the bloom of youth.
Es betrübt mich, dir zuzusehen, wie du deine schöne Jugend verlierst.
Results: 20, Time: 0.0519

Top dictionary queries

English - German