SECURITIZATION in German translation

Verbriefung
securitisation
securitization
securitizing
securitize
securitised
Securitization
Versicherheitlichung
securitisation
securitization
Securitisation
Kreditverbriefungen
Verbriefungstransaktion
securitisation transaction
securitisation deal
Titrisation

Examples of using Securitization in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
International standard setters should set out strengthened capital requirements for banks' structured credit and securitization activities.
Die internationalen standardsetzenden Gremien sollten verstärkte Eigenkapitalanforderungen für die Aktivitäten der Banken zur Verbriefung und Strukturierung von Krediten vorlegen.
Their securitization and associated marketability has led to the emergence of a multitude of highly diverse debt instruments.
Deren Verbriefung, und damit verbunden die Möglichkeit ihrer Weitergabe, führte zur Herausbildung einer Vielzahl von höchst unterschiedlichen Schuldtiteln.
Other areas of research and education at the chair are the financing of real estate investments and its securitization.
Ein weiterer Schwerpunkt liegt in der Behandlung der Finanzierung von Immobilien-Investments und deren Sekurisierung.
Contractual securitization of the clients claims also with the aim to prevent law suits, drafts of out-of-court conciliations.
Vertragliche Zusicherung der Ansprüche des Mandanten auch hinsichtlich der Vorbeugung von Gerichtsstreitfällen, Ausarbeitung von Verträgen über aussergerichtlichen Vergleich.
A, corporate finance(including hybrid financing and securitization), international tax planning as well as tax litigation work.
Corporate Finance(einschließlich hybride Finanzierungen und Verbriefungen), in der internationalen Steuerplanung sowie im Steuerverfahrensrecht.
Such as securitization, covered bonds or European Long-Term Investment Funds ELTIFs.
Wie zum Beispiel Kreditverbriefungen, gedeckte Schuldverschreibungen oder ELFIFs.
including through securitization.
z. B. durch Verbriefung.
The right of the shareholder to securitization of his share is excluded.
Der Anspruch des Aktionärs auf Verbriefung seines Anteils ist ausgeschlossen.
Custom-made solutions for syndications and securitization.
Maßgeschneiderte Lösungen für Syndizierungen und Securitization.
The role of securitization, guarantee products and other instruments providing capital relief.
Die Rolle von Verbriefungen, Garantien und anderen Instrumenten zur Kapitalentalstung" organisiert.
But there remain little new securitization and bank debt offerings without government backup.
Aber ohne staatliche Garantien gibt es weiterhin wenig neue Verbriefungen und Emissionen von Bankanleihen.
The action plan of the EU Commission mainly focuses on bonds and securitization.
Der Aktionsplan der EU-Kommission setzt dabei im Wesentlichen auf Anleihen und Verbriefungen.
Securitization is supposed to increase lending to the real economy thereby stimulating growth in European member states.
Kreditverbriefungen sollen die Kreditvergabe an die Realwirtschaft ankurbeln und damit Wirtschaftswachstum generieren.
Advising Landesbank Baden-WÃ1⁄4rttemberg and Continental AG on the securitization of trade receivables of Polish
Beratungshighlights Beratung von Landesbank Baden-Württemberg und Continental AG bei einer €175 Mio. Verbriefungstransaktion von Handelsforderungen der polnischen
This“traditional” operation became in 2007 more frightening good with the securitization of the real credits to very hazardous if not impossible refunding.
Diese„klassische“ Bedienung ist im Jahre 2007 sehr viel furchtbarerer mit titrisation der Immobiliarforderungen an sehr der gewagten andernfalls unmöglichen Rückzahlung geworden.
According to§ 5 paragraph 4 of our bylaws, a shareholder is not entitled to securitization of its stake.
Gemäß des §5 Abs.4 unserer Satzung hat ein Aktionär keinen Anspruch auf Verbriefung seines Anteils.
Securitization, with all of its advantages in sharing risk,
Mit der Verbriefung von Kreditforderungen sind- bei all ihren Vorteilen,
This systemic risk- a financial shock leading to severe economic contagion- was supposed to be reduced by securitization.
Dieses systemische Risiko- ein Finanzschock, der zu schwerwiegenden wirtschaftlichen Auswirkungen führte- sollte durch die Verbriefung verringert werden.
Italy and the US on the securitization of receivables consisting of deliveries and services towards the trader network of
Italien und den USA bei einer Verbriefungstransaktion von Forderungen und Leistungen gegenüber dem Händlernetzwerk der Claas-Gruppe mit einem Volumen von EUR 250 Mio.
about loans and their bundled securitization is that the financial products are worth no more than the paper they are printed on:
an den Krediten und gebündelten Kreditverbriefungen ist, dass die Finanzprodukte nicht mehr wert sind als das Papier, auf dem sie gedruckt wurden:
Results: 195, Time: 0.0806

Top dictionary queries

English - German