SENSITISING in German translation

Sensibilisierung
awareness
sensitization
sensitisation
aware
sensitize
sensibilisation
sensibilization
sensitising
raising
sensibilisierend
sensitising
sensitizing
sensibilisierenden
sensitising
sensitizing

Examples of using Sensitising in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
of water-soluble chromium VI, which is classified as carcinogenic and sensitising.
wasserlöslichem Chrom VI enthalten, der als krebserzeugend und allergen eingestuft ist.
an antigenicity study in guinea pigs showed no sensitising potential.
eine Untersuchung zur Antigenität bei Meerschweinchen ergab kein sensibilisierendes Potenzial.
Sensitising customers and crews
Durch Sensibilisierung von Gästen und Mannschaft,
Only by sensitising all staff members to an effective cost/benefit view on a regular basis can we ensure our long-term success.
Denn nur eine ständige Sensibilisierung aller Mitarbeiter für eine effektive Kosten-Nutzen-Betrachtung sichert unseren langfristigen Erfolg.
Current experience shows that the existence of legislation is crucial in sensitising people to this type of violence and in efforts to combat it.
Nach den bisherigen Erfahrungen ist das Vorhandensein von gesetzlichen Regelungen ent scheidend für die Sensibilisierung gegenüber dieser Gewalt und ihre Bekämpfung.
Some Member States put in place training activities aimed at sensitising civil servants and service providers so that they have proper intercultural understanding when working with Roma.
In einigen Mitgliedstaaten wurden Schulungsmaßnahmen eingeführt, mit denen Beamte und Dienstleistungserbringer dahingehend sensibilisiert werden, dass sie ein entsprechendes interkulturelles Verständnis für die Arbeit mit Roma mitbringen.
The focus lies predominantly in directing the student's awareness inwards and in sensitising and encouraging the student to find a responsible assotiation with their own bodies.
Der Schwerpunkt liegt vor allem darauf, die Achtsamkeit nach innen zu richten und den Praktizierenden zu sensibilisieren und zu ermutigen, ein verantwortungsvollen Umgang mit dem eigenen Körper zu finden.
Breathing exercises, energy work and sensitising our perception.
Atemübungen, Energiearbeit und Sensibilisierung der Wahrnehmung.
In parallel we are sensitising our customers to this issue.
Gleichzeitig sensibilisieren wir auch unsere Kunden für dieses Thema.
Sensitising the younger generation to the topic of pension provision.
Sensibilisierung der jungen Generation für die Vorsorge.
Chromium(VI) is a sensitising agent and is acutely toxic in large quantities.
Chrom(VI) ist sensibilisierend, in gröÃ eren Mengen akut toxisch, insbesondere Zinkchromat ist krebserregend.
Furthermore, for the purpose of sensitising, trainings for experts will be designed and organised.
Zur Sensibilisierung von Menschenhandel wurden zusätzlich Fortbildungen für ExpertInnen konzipiert und organisiert. Der Bericht"ARBEITSAUSBEUTUNG.
Sensitising and training doctors
Weiters wird eine Sensibilisierung und Schulung von ÄrztInnen
These activities are directed to the general public and aim at sensitising the population for refugee issues.
Die Aktivitäten, die sich an die breite Öffentlichkeit richten, haben zum Ziel, die Bevölkerung für die Flüchtlingsthematik zu sensibilisieren. Geflüchtet und integriert.
Our advice also includes sensitising your staff to deal with thermal
Zur Beratung zählt auch die Sensibilisierung der Mitarbeiter zu einem bewussteren Umgang mit thermischer
KLASSE aims at sensitising pupils to global interrelations and regional differences in a world of growing economic convergence.
Durch das Projekt sollen die Schüler für globale Zusammenhänge und regionale Unterschiede in einer wirtschaftlich zusammenwachsenden Welt sensibilisiert werden. Karriere-Ranking.
These criteria distinguish between different levels of evidence regarding the sensitising properties of a substance
In diesen Kriterien wird unterschieden zwischen den verschiedenen Graden der Evidenz, die die Aussage, eine Substanz sei sensibilisierend, stützen, und dem Algorithmus,
Together with other German fashion brands, we are supporting a training course aimed at sensitising textile suppliers in Vietnam to climate protection.
Dazu unterstützen wir gemeinsam mit anderen deutschen Modemarken ein Training, das Textillieferanten in Vietnam für den Klimaschutz sensibilisiert.
Substances which are carcinogenic, germ cell mutagenic, sensitising or absorbed percutaneously or which pose a risk during pregnancy are classified accordingly.
Krebserzeugende, keimzellmutagene, sensibilisierende, hautresorptive und die Schwangerschaft beeinträchtigende Stoffe werden entsprechend markiert.
Mixtures not classified as sensitising but containing at least one sensitising substance.
Gemische, die nicht als sensibilisierend eingestuft sind, aber mindestens einen sensibilisierenden Stoff enthalten.
Results: 509, Time: 0.0428

Top dictionary queries

English - German