Il faudrait réorienter l'action des services de santé et en sensibiliser le personnel aux besoins particuliers de ces enfants et de ces jeunes.
Health services should be reoriented and health professionals sensitized to the special needs of such children and youth.
créer un plan de gestion stratégique et sensibiliser les populations.
creating a strategic management plan, and sensitising the population concerned.
autonomie et respect ainsi que sensibiliser le public afin de modifier l'environnement bâti
respect and public awareness raising to ensure built environment
Ce programme a pu sensibiliser et mobiliser avec succès les femmes
FSP has successfully sensitized and mobilized women
la Maison de la Baie de Somme afin de sensibiliser les scolaires et les visiteurs.
the Somme Bay House in view of sensitising schoolchildren and visitors.
Les membres de la CCPC sont chargés de sensibiliser la maison à la maison au sein de leur communauté.
CCPC members are tasked with providing house-to-house awareness raising within their community.
Cette demande souligne à quel point il est indispensable de former et de sensibiliser les gestionnaires à ces problèmes, qui revêtent une importance cruciale.
This also highlights the need for managers to be trained and sensitized to such critical issues.
En 2010, nous avons continué de sensibiliser nos clients qui achètent du papier aux enjeux du développement durable.
Awareness raising around sustainability issues continued in 2010 with our paper purchasing customers.
Des activités d'information et de formation concernant la protection de la gomme arabique ont permis de sensibiliser les pasteurs nomades se livrant à des coupes abusives d'acacias pour nourrir leur bétail.
Information and training on the protection of gum arabic has sensitized nomadic pastoralists who engage in excessive cutting of acacia for feeding of their livestock.
Sensibiliser: montrer les défis aux décideurs Dans de trop nombreux pays,
Awareness raising- making decision-makers see the challenges In too many countries,
Quatre expositions destinées à promouvoir l'utilisation des produits de l'information ont été organisées, qui ont permis de sensibiliser utilement les décideurs africains.
Four exhibitions, promoting the use of information products were organized and successfully sensitized decision and policy makers on the continent.
Sensibiliser, éduquer le public
Awareness raising, public education
Sensibiliser les enseignants, les élèves
Awareness raising of teachers, students
Organiser des formations et sensibiliser les représentants et les délégués syndicaux à ce sujet.
Î Provide training and awareness raising for union representatives and officers.
Il est nécessaire de former les professionnels de la santé afin de les sensibiliser aux problèmes spécifiques que rencontrent les femmes,
Training is necessary for health professionals to make them aware of the particular problems faced by women,
Le BANUGBIS fera usage de ses bons offices pour influer sur les parties prenantes et les sensibiliser aux avantages et à l'intérêt de leur participation aux activités de consolidation de la paix.
UNOGBIS will use its good offices to influence the stakeholders and inform them of the advantages and merits of participation in peacebuilding activities.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文