SHARP BENDS in German translation

[ʃɑːp bendz]
[ʃɑːp bendz]
scharfe Biegungen
Steilkurven
banked turn
steep curve
scharfe Krümmungen

Examples of using Sharp bends in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
tons of sharp bends, and dead ends that are generally productive areas for catching most species of fish especially the peacock bass.
viele Kreuzungen Kanal, Tonnen von scharfen Kurven, und Sackgassen, die im Allgemeinen den produktiven Bereichen für den Fang von den meisten Fischarten vor allem der Pfau Bass sind.
Sharp bends of the road the Chongqing business daily,
Scharfen Kurven der Straße der Chongqing Business Daily,
a dangerous mix of speed on tracks with sharp bends and zigzag.
eine gefährliche Mischung aus Geschwindigkeit Tracks mit scharfen Kurven und Serpentinen.
steep and full of sharp bends: in some points it is difficult the passage of a car
es ist schmal und voll von scharfen Biegungen: in einigen Punkten ist es schwierig der Durchgang von einem Auto
when you take sharp bends or need to slam on the brakes,
die Sicherheit gewährleistet ist, dass bei scharfen Kurven oder starken Bremsungen Ihre Unterlagen
Do not make any sharp bends in the tube.
Machen Sie keine scharfen Knicke in den Schlauch.
On the way to the top of many sharp bends, and sometimes height is 9.
Auf dem Weg an die Spitze der vielen scharfen Kurven, und manchmal Höhe beträgt 9.
the road leads you via several sharp bends to the destination.
die Straße führt über mehrere Serpentinen zum Ziel.
Connect the drain hose to the tray, avoiding sharp bends and keeping a sufficient slope for.
Den Abfluss-Schlauch an die Wanne anschließen und dabei enge Kurven vermeiden und.
The 2-km run is a varied mixture of fast straight sections and sharp bends, and a few small jumps.
Da wechseln sich auf 2 km schnelle, gerade Stücke mit scharfen S-Kurven und einigen kleinen Sprüngen ab.
We follow the sharp bends through mountain pines and pass a spectacular
In Kehren geht es durch Latschen vorbei an einer beeindruckenden Schlucht,
When attaching the breakaway cable to the safety eye, it must sag freely in all trailer positions sharp bends, in reverse, etc.
Beim Einhängen in die Sicherungsöse muss das Abreißseil in allen Anhängerstellungen gegenüber dem Fahrzeugscharfe Kurven, Rückwärtsfahrt u. Ä.
Locating sharp bends, breaks, and damages in fiber.
Findet Knicke, Brüche und Schäden an Glasfasern.
Dealing with multiple sharp bends requires a crawler compact enough to negotiate turns.
Die Auseinandersetzung mit mehreren scharfen Abbiegungen erfordert einen Fahrwagen, der kompakt genug ist, um Kurven zu fahren.
You will be cycling round sharp bends and negotiate gradients of over 15.
Es gilt teilweise scharfe Kurven und Steigungen von über 15% zu bewältigen.
Loose suspension, long drifts, sharp bends, and high-speed pursuits in dense traffic.
Lockere Radaufhängungen, lange Drifts, enge Kurven und High-Speed Verfolgungen im dichten Verkehr.
Behind Copala the road climbs in steep curves and sharp bends into the mountains.
Hinter Copala klettert die Straße in steilen Kurven und Kehren in die Berge hinauf.
Classical bonnell spring system provides a not knots or sharp bends, resistant surface, and higher.
Klassisches bonnell Frühlingssystem liefert nicht Knoten oder scharfe Kurven, beständige Oberfläche und höher.
Swivelling eliminates damage to the sward as a result of'wriggling' wheels in sharp bends.
Schwenken eliminiert Schäden an der Grasnarbe, die aufgrund von nachlaufenden Rädern in scharfen Kurven entstehen können.
In either case it is important that it have no sharp bends to keep its induc- tance low.
In beiden Fällen ist wichtig, dass scharfe Biegungen vermieden werden, um die Induktivität niedrig zu halten.
Results: 317, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German