STEADINESS in German translation

['stedinəs]
['stedinəs]
Beständigkeit
resistance
durability
consistency
stability
constancy
permanence
persistence
continuity
resistant
steadiness
Stetigkeit
continuity
consistency
steadiness
stability
constancy
steady
permanence
Stabilität
stability
stable
Standhaftigkeit
steadfastness
firmness
fortitude
patience
perseverance
endurance
constancy
persistence
stamina
determination
Festigkeit
strength
firmness
solidity
stability
resistance
rigidity
durability
toughness
hardness
stiffness
Standfestigkeit
stability
durability
steadfastness
strength
reliability
endurance
stable
steadiness
standability
stableness
Zuverlässigkeit
reliability
dependability
reliable
trustworthiness
Steadiness

Examples of using Steadiness in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Three glories of speech: steadiness, wisdom, brevity.
Drei Herrlichkeiten der Rede: Beständigkeit, Weisheit, Kürze.
High strength aluminum alloy ensure the steadiness after installing;
Hochfesten Aluminiumlegierung gewährleisten die Festigkeit nach der Installation;
Emanáku radiates love and steadiness in front of our laundry room door.
Emanáku strahl Liebe und Beständigkeit aus- vor der Tür zu unserem Waschraum.
They are looking for readability, steadiness, and consistency.
Sie suchen nachlesbaren, beständigen und konsistenten Inhalten.
In this context steadiness appears him as an illustrious and valuable supplier.
Dabei erscheint ihm beständigkeit als ein illustrer und wertvoller lieferant.
Sustainable safeguarding of the stability and steadiness of PET bottles with thin walls.
Nachhaltige Sicherung der Stabilität und Standfestigkeit dünnwandiger PET-Flaschen.
It may not be a big flame, but its steadiness is what helps it illuminate the room.
Mag sein, dass es keine große Flamme ist, aber dass sie ruhig brennt, hilft, das Zimmer auszuleuchten.
speedy performance, and steadiness of this software can set it apart from other tools.
schnelle Performance, und Stetigkeit dieser Software kann es abgesehen von anderen Werkzeugen.
Due to their extremely low height these trestles provide good steadiness and allow an attractive presentation of your engines.
Bedingt durch ihre extrem geringe Bauhöhe bieten unsere Gleisböcke eine hohe Kippsicherheit und ansprechende Präsentation Ihrer Lokomotiven.
This steadiness of mind is called sthira-buddhi, or self-intelligence.
Diese Beständigkeit des Geistes wird als sthira-buddhi oder Selbst-Intelligenz bezeichnet.
Steadiness means that one should be very determined to make progress in spiritual life.
Stetigkeit bedeutet, sehr entschlossen zu sein, Fortschritt im spirituellen Leben zu machen.
This calm steadiness of the senses is called yoga.
Diese ruhige Beständigkeit der Sinne wird Yoga genannt.
Excellent shape steadiness and lower frequency on dressing;
Ausgezeichnete Form Stetigkeit und niedrigere Frequenz auf Dressing;
And yet tobiano horses have been noted for their steadiness, courage, and strength.
Und doch sind tobianos immer für ihre Zuverlässigkeit, ihren Mut und ihre Stärke geachtet worden.
The equipment is with rapid exhausting speed and high steadiness.
Das Gerät ist mit Schnellanstrengende Geschwindigkeit und hohe Standfestigkeit.
the will and steadiness.
dem Willen und der Standhaftigkeit.
Then her creatures lose their steadiness.
Danach verlieren ihre Wesen ihre Standhaftigkeit.
Steadiness, personal commitment, passion.“.
Beständigkeit, persönlicher Einsatz, Leidenschaft.“.
Agility in projects- steadiness in the relationships.
Agilität in Projekten- Beständigkeit in den Beziehungen.
This also provides excellent fuel economy and vehicle steadiness.
Das führt außerdem zu enormen Kraftstoffeinsparungen und Beständigkeit des Fahrzeugs.
Results: 152, Time: 0.0845

Top dictionary queries

English - German