Examples of using Technical texts in English and their translations into German
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Technical Texts- maintenance
Translations Dental medical and technical texts Brochures, flyers, catalogues, instructions for use.
In the past, translation of technical texts was a neglected topic in many companies.
LinSearch Automatic indexation of technical texts and retrieval of information with intelligent language technology.
Increasingly, advertising and technical texts will need to be translated into several languages.
The graduate has detailed knowledge of the requirements for technical documentation writing scientific and technical texts.
Back then, the company's primary focus was on the translation of technical texts.
Drafting of technical texts into a foreign language is a task requiring much more than linguistic skill.
Do you have technical texts that need to be translated by a translator with technical expertise?
Project preparation Research, calculation, formation of the project teamText analysis with complex CAT tools only for technical texts.
various scientific and technical texts, documents, financial and legal texts; .
Traditionally, the focus of our company, founded in 1978, was on the translation of technical texts.
Translation of technical texts of various formats
Well thought-through and convincingly translated technical texts can therefore be highly effective marketing instruments across a large number of different language areas.
Academic papers and well-researched technical texts and, on the other hand,
As a graduate expert translator, I specialise in technical texts, in particular in the fields of energy technology and renewable energies.
which primarily aids the translation of specialised technical texts.
I reserve the right: a to charge the"under 50 lines"- price in the case of difficult and/or technical texts.
And the object of the technical texts invented by the Church was to explain the doctrine of the Bible in a form intelligible to the Christian learner.
Clients will provide reference documentation for any technical texts, thus allowing the translator to better understand