TENDENCY IS in German translation

['tendənsi iz]
['tendənsi iz]
Tendenz wird
Neigung ist
Tendenz geht
Tendenz besteht
Neigung wird
tendenziell ist es

Examples of using Tendency is in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Yet even here the tendency is noticeably more positive compared to last year.
Doch ist auch hier die Tendenz gegenüber dem Vorjahr deutlich positiver.
This tendency is further strengthened by short product cycles and low profit margins.
Verstärkt wird diese Tendenz durch kurze Produktzyklen und geringe Gewinnmargen.
This tendency is even enhanced by the increasing efficiency and falling prices.
Diese Tendenz wird durch die steigende Effizienz bei gleichzeitig fallenden Preisen der LEDs noch beflügelt.
Today the tendency is towards large-scale milling in a few centralized mills.
Die Tendenz ist heute so, dass es in der Zukunft nur noch ein paar Großmühlen geben wird.
Depending on the benchmark the results scale differently, but the tendency is obvious.
Je nach Benchmark skalieren die Ergebnisse anders, aber die Tendenz ist eindeutig.
The most pronounced representative of this tendency is Howe, Ireland and Empire 2000.
Der prononcierteste Vertreter dieser Richtung ist Howe, Ireland and Empire 2000.
An outstanding example of this reactionary tendency is the success of the artist Jonathan Meese18.
Herausragendes Beispiel dieser reaktionä ren Tendenz ist der Erfolg des Künstlers Jonathan Meese18.
This ontologizing tendency is very clear in the determination of the ideologies by Karl Mannheim.
Sehr deutlich ist diese ontologisierende Tendenz bei der Bestimmung der Ideologien bei Karl Mannheim.
The prevailing tendency is to increasingly pass on responsibility for social services to citizens.
Tendenziell wird die Verantwortung für Sozialleistungen an die BürgerInnen in diesem Prozess mehr übergeben.
My tendency is to jump into something I find….
Meine Tendenz ist, in etwas finde ich springen….
This tendency is especially apparent when it comes to public policy.
Diese Neigung ist vor allem im Bereich der Politik augenfällig.
But the tendency is clear!
Aber die Tendenz ist klar!
This tendency is reinforced by technological development within the fixed networks.
Dieser Trend wird durch die technische Entwicklung auf dem Gebiet der Festnetze verstärkt.
This tendency is set to continue and will further develop.
Dieser Trend wird anhalten und sich weiterentwickeln.
Hash by New Tendency is a coat stand for entrance hall, bed or living room.
Hash, entworfen von New Tendency ist eine Garderobe für Foyer, Schlafzimmer oder Wohnzimmer.
This tendency is also confirmed by the RoR calculated by OECD see Table4.10.
Diese Tendenz wird auch durch die von der OECD berechneten Renditen(siehe Tabelle 4.10) bestätigt.
This tendency is neither inescapable nor irreversible.
Diese Tendenz ist weder zwangsläufig noch unumkehrbar.
Different sailplanes react differently, but the tendency is clear.
Hier reagieren verschiedene Flugzeuge zwar unterschiedlich, aber die Tendenz ist eindeutig.
Another positive tendency is the projects' increasingly ecological outlook.
Ein positiver Trend ist die zunehmende ökologische Ausrichtung der eingereichten Projekte.
Consumer tendency is to products with higher quality.
Bei Konsumenten ist die Tendenz zu qualitativ höherwertigen Produkten eindeutig.
Results: 9263, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German