THE DRAMATIC EVENTS in German translation

[ðə drə'mætik i'vents]
[ðə drə'mætik i'vents]
den dramatischen Ereignissen
über die dramatischen Ereignisse
nach den dramatischen Geschehnissen
nach dem dramatischen Geschehen

Examples of using The dramatic events in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I should like to tell you that the Council sincerely wishes to debate with Parliament the dramatic events that took place in Gaza last month,
Ich möchte Ihnen sagen, dass es der aufrichtige Wunsch des Rates ist, mit dem Europäischen Parlament über die dramatischen Ereignisse in Gaza im vergangenen Monat zu sprechen,
items on the dramatic events taking place in Kosovo and the nuclear tests in India.
die Diskussion über die dramatischen Ereignisse im Kosovo sowie über die Atomtests in Indien anstelle der Mitteilung von Rat und Kommission zur Sicherheit in den Städten auf die Tagesordnung unserer Sitzung zu setzen.
the delay in the ratification of the Euro-Mediterranean agreements already concluded, the dramatic events in Algeria, the stalling of the peace process,
nach der Verzögerung bei der Ratifizierung der bereits geschlossenen Mittelmeerabkommen, nach den dramatischen Geschehnissen in Algerien, nach der Stagnation des Friedensprozesses,
The Commission is dismayed by the dramatic events that are shaking Nepal.
EN Die Kommission ist bestürzt über die dramatischen Ereignisse, die Nepal erschüttern.
We have limited footage of the dramatic events this afternoon.
Wir zeigen Ihnen jetzt Bilder von den Ereignissen des heutigen Tages.
Mr President, the dramatic events we are living through pose two equally dramatic questions.
Herr Präsident, die dramatischen Ereignisse, die wir derzeit miterleben, werfen zwei ebenso dramatische Fragen auf.
We were obviously shocked in November 1991 by the massacre, the dramatic events in Dili.
Wir waren im November 1991 ganz zu Recht schockiert über das Blutbad, das Drama von Dili.
The dramatic events in Mumbai show us,
Die dramatischen Ereignisse in Mumbai zeigen uns,
more recently, the dramatic events in the USA have constituted additional negative shocks.
in letzter Zeit die dramatischen Ereignisse in den Vereinigten Staaten bedeuteten weitere negative Schocks.
The Presidium of the CPCE points out that the dramatic events in Iraq need to be viewed in their broader context.
Die dramatischen Ereignisse im Irak seien in einem weiteren Zusammenhang zu sehen, erklärt das Präsidium der GEKE.
Can you repeat what you have told me about Mr. Largo Winch's involvement in the dramatic events at Kay Pu?
Würden Sie bitte Ihre Aussage wiederholen, wie Sie Mr Largo Winchs Beteiligung an den dramatischen Ereignissen in Kai Pu einschätzen?
Theonas(GUE/NGL).-(EL) Mr President, the dramatic events we are living through pose two equally dramatic questions.
Theonas(GUE/NGL).-(EL) Herr Präsident, die dramatischen Ereignisse, die wir derzeit miterleben, werfen zwei ebenso dramatische Fragen auf.
The dramatic events of last October persuaded the government to convert it into a decree-law,
Die dramatischen Ereignisse vom vergangenen Oktober waren Anlass für die Regierung,
The dramatic events unfolding in the region may not be necessarily spread evenly across the region
Die dramatischen Ereignisse in der Region werden sich nicht gleichmäßig in der Region auswirken und der damit einhergehende Wandel kann sehr
The dramatic events... which occurred in these last few hours...
Die dramatischen Ereignisse der letzten Stunden zwingen mich dazu,
The Council considered in detail the dramatic events of recent days in which around half a million people have returned from Eastern Zaire to Rwanda.
Der Rat befaßte sich eingehend mit den dramatischen Ereignissen der letzten Tage, in denen etwa eine halbe Million Menschen aus dem östlichen Zaire nach Ruanda zurückgekehrt sind.
The viewer will share closely the dramatic events as the hunt evolves.
Der Zuschauer wird eng in die dramatischen Ereignisse während des Verlaufs der Jagd mit einbezogen.
The dramatic events of this time are reflected in copious and heterogeneous sources.
Die dramatischen Ereignisse in dieser Zeit haben zahlreiche Quellen hervorgebracht.
Get a glimpse of the dramatic events which shaped the world of Destiny.
Sieh dir an, welche dramatischen Vorfälle die Welt von Destiny geformt haben.
The dramatic events in Syria should not cause us to lose sight of how fragile the situation in Lebanon remains.
Über den dramatischen Ereignissen in Syrien darf die nach wie vor fragile Lage Libanons nicht vergessen werden.
Results: 609, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German