THIS UNIQUE EXPERIENCE in German translation

[ðis juː'niːk ik'spiəriəns]
[ðis juː'niːk ik'spiəriəns]
diese einzigartige Erfahrung
dieses einzigartige Erlebnis
dieses einmalige Erlebnis
diese einmalige Erfahrung
diesem außergewöhnlichen Erlebnis
dieser einzigartigen Erfahrung
diesem einmaligen Erlebnis
diesem einzigartigen Erlebnis
dieser einmaligen Erfahrung
dieses einzigartigen Erfahrungen
dieses einzigartiges Erlebnis
dieses einzigartigen Erlebnisses

Examples of using This unique experience in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
During your next visit, you can enjoy this unique experience typical for the region.
Freuen Sie sich bei Ihrem nächsten Besuch auf diese einzigartige regionaltypische Erfahrung.
The world-famous hospitality of Südtiroler(south Tyroleans) just adds to this unique experience.
Die weltberühmte Gastfreundschaft der Südtiroler rundet dieses exklusive Erlebnis ab.
Join us in this unique experience!
Begleiten Sie uns in dieser einzigartigen Erfahrung!
Allow yourself to this unique experience.
Gönnen Sie sich dieses einmalige Erlebnis.
We hope you enjoy this unique experience!
Wir wünschen Ihnen bei diesem einzigartigen Erlebnis.
Discover this unique experience with the Working Holiday Visa movie!
Entdecke diese einzigartige Erfahrung mit dem Film"Working Holiday Visa"!
With this unique experience of an entirely new dimension… More.
Mit dieser neuen Dimension eines einzigartigen Erlebnisses… Mehr.
Experienced and licensed pilots accompany you on this unique experience.
Erfahrene und lizenzierte Piloten begleiten euch bei diesem eindrucksvollen Erlebnis des Tandem Paragliding.
Every hiker should make this unique experience once in a lifetime.
Jeder Wanderer sollte diese einzigartige Erfahrung einmal in seinem Leben machen.
Do not miss this unique experience. Duration: 5 Hours approx.
Verpassen Sie dieses einzigartige Erlebnis nicht. Dauer: 5 Hours approx.
We are looking forward to offer this unique experience soon again.
Wir freuen uns allerdings darauf, dieses einmalige Erlebnis bald wieder anbieten zu können.
The Great Beauty of the Roman culture offers this unique experience for you.
Die große Schönheit der römischen Kultur bietet Ihnen dieses einzigartige Erlebnis.
Now you have the opportunity to make this unique experience become true.
Dann haben Sie jetzt die Möglichkeit diese einmalige fantastische Erfahrung zu machen.
which really captures the atmosphere of this unique experience.
die wirklich fängt die Atmosphäre dieser einzigartigen Erlebnis.
This unique experience allows students to familiarize themselves with French and European cultures.
Diese einzigartige Erfahrung, ermöglicht es ihnen, die französische und europäische Kultur besser kennen zu lernen.
Sail the Vltava river like generations before us, enjoy this unique experience.
Flössen auf der Moldau wie viele Generationen vor uns, wir bieten dieses absolut einzigartige Erlebnis.
There are also hot tubs complementing this unique experience in absolute comfort and well-being.
Dazu erleben Sie Hydromassage-Bäder, die dieses einzigartige Erlebnis von Komfort und absolutem Wohlbefinden ergänzen.
We offer this unique experience for the price of 249,-€ per lap.
Dieses einmalige Erlebnis bieten wir Ihnen an zum Preis von 249,- € pro Runde.
Only BrauBeviale offers you this unique experience of your market at such close quarters.
Diese einzigartige, hautnahe Markterfahrung bietet Ihnen so nur die BrauBeviale.
Enjoy this unique experience and don't miss this fantastic event on October 14 2018.
Genießen Sie dieses einzigartige Erlebnis und verpassen Sie nicht dieses fantastische Ereignis am 14. Oktober 2018.
Results: 13505, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German