THRESHOLD IS in German translation

['θreʃhəʊld iz]
['θreʃhəʊld iz]
Schwelle ist
Schwelle wird
Schwellenwert ist
wird der Schwellenwert
Hemmschwelle ist
liegt die Schwelle
Schwelle beträgt
beträgt der Schwellenwert
Threshold ist
Schwellwert wird
Schwellwert ist
Schwellenwert liegt
Grenzwert ist

Examples of using Threshold is in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The particularly low threshold is ideal for barrier-free living.
Die besonders niedrige Schwelle eignet sich ideal für das barrierefreie Wohnen.
The Balanced threshold is recommended for most of the setups.
Der Schwellenwert Ausgewogen wird für die meisten Einrichtungen empfohlen.
The threshold is given as either≥3 or.
Dieser wird entweder mit ≥ 3 oder.
Specifies whether to generate reports when the threshold is reached.
Gibt an, ob beim Erreichen des Schwellenwerts Berichte generiert werden sollen.
Specifies whether to send e-mail when the threshold is reached.
Gibt an, ob beim Erreichen des Schwellenwerts eine E-Mail gesendet werden soll.
We initiate risk mitigating actions whenever a threshold is breached.
Es werden risikomindernde Maßnahmen eingeleitet, sobald ein Schwellenwerte überschritten wird.
An action can be triggered when a predefined threshold is reached.
Beim Erreichen eines vordefinierten Thresholds kann eine Aktion ausgelöst werden.
Currently, this threshold is HUF 2,000 approx. EUR 6.
Diese Mindestgrenze beträgt zurzeit 2.000 HUF ca. 6 EUR.
In general, a threshold is valid for one calendar year.
In der Regel ist eine Schwelle für ein Kalenderjahr gültig.
The threshold is highlighted with a movable yellow line overlaying the color palette.
Der Schwellenwert ist mit einer beweglichen gelben Linie hervorgehoben, die über der Farbpalette liegt.
This threshold is currently set at EUR 200.000 over a period of three years.
Diese Schwelle beträgt gegenwärtig 200 000 EUR über drei Jahre.
The threshold is increased to IEP 500 000 from IEP 250 000.
Die Schwelle wird von 250 000 IEP auf 500 000 IEP heraufgesetzt.
The threshold is computed based on a starting value for the image noise.
Der Schwellwert wird aus einem Näherungswert für das Bildrauschen gewonnen.
This threshold is a compromise between needs and budgetary stability.
Diese Schwelle ist ein Kompromiss zwischen Bedarf und Haushaltsstabilität.
For Japanese men, the threshold is not high.
Für japanische Männer ist die Schwelle nicht hoch.
Crossing this magical threshold is a very special event.
Das Überschreiten dieser magischen Grenze ist etwas ganz besonderes.
But crossing this magical threshold is something very special.
Aber das Überschreiten dieser magischen Grenze ist schon etwas ganz Besonderes.
The threshold is the level(in dB aka decibels)
Threshold ist der Pegel(in Dezibels oder dB),
This threshold is applied on both input images ImageRect1 ImageRect1 ImageRect1 ImageRect1 imageRect1 and ImageRect2 ImageRect2 ImageRect2 ImageRect2 imageRect2.
Dieser Schwellwert wird auf beiden Eingabebildern ImageRect1 ImageRect1 ImageRect1 ImageRect1 imageRect1 und ImageRect2 ImageRect2 ImageRect2 ImageRect2 imageRect2 angewendet.
The threshold is a very important factor with which scanned drawings can be cleaned up.
Der Schwellwert ist ein sehr wichtiger Faktor, mit dem die gescannten Zeichnungen bereinigt werden können.
Results: 12228, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German