THRUSTING in German translation

['θrʌstiŋ]
['θrʌstiŋ]
Stoßen
encounter
come across
meet
run
bump
reach
face
find
push
join
Stöße
push
shock
impact
bump
thrust
shot
collision
blow
jolt
stoss
Thrusting
Schub
boost
thrust
push
increase
impetus
relapse
flare-up
attack
episode
gives
Stößt
encounter
come across
meet
run
bump
reach
face
find
push
join
Stoß
push
shock
impact
bump
thrust
shot
collision
blow
jolt
stoss
Stoße
encounter
come across
meet
run
bump
reach
face
find
push
join
Stieß
encounter
come across
meet
run
bump
reach
face
find
push
join
Stoßrichtung
thrust
direction
focus
approach
line of attack
strategic

Examples of using Thrusting in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Thrusting with it feels sublime make sure you use some good quality lube.
Es fühlt sich großartig an, damit zu stoßen stellen Sie sicher, dass Sie ein Gleitmittel von guter Qualität verwenden.
As such, even shallow thrusting feels incredible as those scales stimulate your insides.
Als solches fühlt sich selbst flaches Stoßen unglaublich an, da diese Schuppen Ihr Inneres stimulieren.
Thrusting to port.
Schub nach Backbord.
Conserve fuel, minimize thrusting, but make sure we stay in range of Miller's planet.
Spare Treibstoff, minimiere den Schub, aber bleib in Reichweite von Millers Planet.
They experience highly effective thrusting capability, each and every time they involve in intercourse.
Sie erleben hochwirksamen stoß Fähigkeit, jede einzelne Zeit, die sie in Verkehr einzubeziehen.
The auto equipment is a CNC machine with coilling, thrusting, and slotting integration.
Die Autoausrüstung ist eine CNC-Maschine mit Integration in das Coilling, Thrusting und Slotting.
shadowy bodies thrusting against the membrane from within.
im Innern stoßen schemenhafte Körper gegen die Membran.
I am not afraid," he groaned, his hips thrusting hard."Then kill him!
Ich habe keine Angst", stöhnte er. Seine HÃ1⁄4ften stießen hart zu."Dann töte ihn doch!
His hips started thrusting, his balls boiling with lust.
Seine Hüften fingen an zu stoßen. Seine Eier kochten vor Lust.
Thrusting and pumping.- Okay.
Beim Stoßen... und Rammen.
Rolled violently thrusting 2D both angry daughter pregnant pussy SEX 45 images.
Beide wütend Tochter schwanger Muschi SEX 45 Bilder rollte heftig stoßend 2D.
With separate controls for thrusting and rotation, and the ability to operate each function independently
Mit getrennten Steuerungen für Schub und Rotation und der Möglichkeit, jede Funktion unabhängig
it's great for thrusting, more on that later in the review.
es ist toll für die Stoßrichtung, mehr dazu später in der Rezension.
it's great for thrusting, more on that later in the review.
es ist toll für die Stoßrichtung, mehr dazu später in der Überprüfung.
Thrusting, rotating and vibrating all these features joined in this Thrusting Rabbit vibrator.
Stoßen, rotieren und vibrieren alle diese Funktionen vereint in einem Sexspielzeug machen den Thrusting Rabbit zu einem besonderen Vibrator.
Deep thrusting!
Tief reinstoßen.
You know, from the thrusting?
Weißt du, vom stoßen?
Thrusting into the future strongly,
Wir stoßen kraftvoll in die Zukunft hinein.
He leaped into the air, thrusting his arm and putter skyward.
Er sprang in die Luft, verwarf die Arme und schleuderte seinen Putter in die Luft.
those huge arches, thrusting up!
die nach oben stoßen!
Results: 6057, Time: 0.0462

Top dictionary queries

English - German