VISA BAN in German translation

['viːzə bæn]
['viːzə bæn]
Visumverbot
visa ban
Visaverbot
visa ban
Verbot der Visumerteilung
Visasperre
Visaverbots
visa ban
Einreiseverbot
travel ban
ban
entry
travel restrictions

Examples of using Visa ban in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
monitoring the human rights situation in the country and, as a result, the EU imposed a visa ban last year on certain high-ranking Belarussian officials, on the basis of the findings of the Council of Europe's Pourgourides report on politically motivated disappearances.
im vergangenen Jahr auf der Grundlage der Erkenntnisse des Pourgourides-Berichts des Europarates über politisch motiviertes Verschwinden ein Visaverbot für bestimmte hochrangige belarussische Beamte zu verhängen.
A visa ban on persons and a freeze of assets on persons
Ein Verbot der Visumerteilung an Personen und ein Einfrieren der Vermögenswerte von Personen
adjusted the scope of the sanctions regarding the freezing of funds, the visa ban and the embargo on the supply,
1333(2000) verhängten Sanktionen, die das Einfrieren von Geldern, das Verbot der Visumerteilung und das Verbot der Lieferung,
A visa ban and a freeze on assets is imposed both on members of Burma's State Peace
Sowohl ein Verbot der Visumerteilung als auch ein Einfrieren von Vermögensgegenständen wird gegen die Mitglieder des Staatsrats für Frieden
The restrictive measures are composed of an arms embargo and a visa ban aimed at preventing the entry into EU territory of members of the National Council for Democracy
Die restriktiven Maßnahmen umfassen ein Waffenembargo und ein Visumverbot, das darauf abzielt, den Mitgliedern des Nationalen Rates für Demokratie und Entwicklung(CNDD) und mit ihnen in Verbindung stehenden Personen, die jeweils für die gewaltsame Unterdrückung
rights violations in Iran, adding 29 persons to the list of those targeted by an assets freeze and a visa ban.
hat die Liste der Personen, deren Vermögen eingefroren wurde und die einem Visaverbot unterliegen, um weitere 29 Namen ergänzt.
I give my wholehearted support to such schemes as extending the visa ban for government representatives, flexible policy with low-cost visa for ordinary Belarusian citizens,
ich unterstütze voll und ganz Vorhaben wie die Ausweitung der Visasperre für Regierungsvertreter, eine flexible Politik kostenloser Visa für belarussische Bürger, das Einfrieren ausländischer Guthaben,
They consist of an arms embargo and a visa ban aimed at preventing entry into EU territory of members of the National Council for Democracy
Die restriktiven Maßnahmen umfassen ein Waffenembargo und ein Visumverbot, das darauf abzielt, den Mitgliedern des Nationalen Rates für Demokratie und Entwicklung und mit ihnen in Verbindung stehenden Personen,
of the EPP and the UEN on the Council Decision suspending the visa ban on Uzbek officials for six months without a genuine change in the human rights situation.
der UEN-Fraktion über den Beschluss des Rates zur Aussetzung des Visaverbots für usbekische Beamte für einen Zeitraum von sechs Monaten ohne eine echte Verbesserung der Menschenrechtslage keine Einigung erzielen konnten.
The European Union's re strictive measures have to be adapted in compliance with Resolution 1390(2002) adopted by the UN Security Council to adapt the scope of sanctions concerning the freezing of funds, the visa ban and the embargo on the supply,
Gemäß der Resolution 1390(2002) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zur Anpassung des Anwendungsbereichs der Sanktionen, die das Einfrieren von Geldern, das Verbot der Visumerteilung und das Verbot der Lieferung,
Concerning a visa ban against extremists in FYROM.
Betreffend das Verbot einer Visaerteilung für Extremisten in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.
Will a visa ban be imposed on them too?
Werden auch sie mit einem Visaverbot belegt werden?
The visa ban has been the only significant step taken by the Council.
Die Visaverweigerung war der einzige konsequente Schritt des Rates.
We introduced a more comprehensive visa ban and prohibited support for international financing.
Wir verhängten ein erweitertes Einreiseverbot und untersagten die Unterstützung internationaler Finanzgeschäfte.
Republic of Moldova-Visa ban on the leadership of the Transnistrian region- Council conclusions.
Republik Moldau- Verbot der Erteilung von Visa an die Führung der transnistrischen Region- Schlussfolgerungen des Rates.
The Common Position includes restrictive measures(visa ban, assets freeze)
Der Gemeinsame Standpunkt umfasst restriktive Maßnahmen(Verbot der Visaerteilung, Einfrieren von Guthaben)
The assets freeze and visa ban list will now contain the names of 163 individuals and 31 entities.
Die Liste der von der Einfrierung von Vermögenswerten und dem Visumverbot Betroffenen enthält nunmehr die Namen von 163 Einzelpersonen und 31 Einrichtungen.
Subject: Implementation of Common Position 2004/293/CFSP renewing measures in support of the effective implementation of the mandate of ICTY visa ban.
Betr.: Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/293/GASP zur Verlängerung von Maßnahmen zur Unterstützung der wirksamen Ausführung des Mandats des ICTY Verbot der Visumerteilung.
Mrs Schroedter said that a visa ban should be imposed on everyone responsible,
Frau Schroedter hat gesagt, dass alle Verantwortlichen mit einem Visabann belegt werden sollen.
The Council updated restrictive measures(arms embargo, visa ban and assets freeze) imposed on the Democratic Republic of Congo 17656/1/10.
Der Rat hat die restriktiven Maßnahmen gegen die Demokratische Republik Kongo(Waffen embargo, Visumverbot und Einfrieren von Guthaben) aktualisiert 17656/1/10.
Results: 208, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German