WAS BLINDED in German translation

[wɒz 'blaindid]
[wɒz 'blaindid]
erblindete
blind
go blind
blindness
blindsided
war blind
his blind
geblendet wurde
war geblendet
wurde blind
war verblendet
erblindet
blind
go blind
blindness
blindsided
war verblindet

Examples of using Was blinded in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I was blinded by friendship.
Meine Freundschaft machte mich blind.
He was blinded by his emotions.
Seine Gefühle machten ihn blind.
Your father was blinded by grief.
Dein Vater war durch Trauer geblendet.
He was blinded in an accident.
Bei einem Unfall wurde er geblendet.
A man was blinded and paralyzed.
Ein Mann erblindete und ist ein Krüppel.
And one of them was blinded.
Und einen von ihnen hat er erblinden lassen.
He was blinded by his ambition.
Sein Ehrgeiz blendete ihn.
I was blinded by his charm.
Ich war von seinem Charme geblendet.
Like you, I was blinded by love.
Wie du, war ich durch die Liebe geblendet.
No one on this board was blinded.
Niemand auf dieser Tafel wurde erblinden gelassen.
I was blinded by what happened to me.
Ich war geblendet von dem, was mir passiert ist..
At first I was blinded, it was so bright.
Am Anfang hat es so sehr geglänzt, sodass es mich geblendet hat.
I'm not. Your side was blinded by the sun.
Deine Leute... waren von der Sonne geblendet.
The Flag Five was blinded by weaponized syphilis and shot to death!
Die"Flag Five" wurde mit einem Syphilis-Kampfstoff blind gemacht und erschossen!
All these years, I was blinded by the bullshit that keeps people apart.
All die Jahre war ich verblendet von diesem Scheiß, der die Leute voneinander trennt.
evidently after he was blinded by a chemical substance of some kind.
er an einer chemischen Substanz erblindet war.
So I sent this poor old man out into a blizzard all because I was blinded by- By carnal lust.
Ich hab diesen armen alten Mann in den Schneesturm geschickt, weil ich blind vor Verlangen war.
And this poor Hobblegrunt... was blinded by a tree snare... and then left to die alone and scared.
Und dieser arme Humpelnde Grunzer erblindete wegen einer Baumschlinge und wurde einfach dem Tod überlassen.
I was blinded by her serenity and logic.
Ihre Ruhe und Logik blendeten mich.
You would be triflin' but, oh, I was blinded.
Dass du oberflächlich wärst aber- oh- ich war geblendet….
Results: 15889, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German