WERE SHAKING in German translation

[w3ːr 'ʃeikiŋ]
[w3ːr 'ʃeikiŋ]
zitterten
quiver
shakiness
shudder
quake
trepidation
trembling
tremors
shaking
shivering
jitters
schüttelten
shake
agitation
nod
wackelten
wiggle
wobble
shake
jiggle
wag
rocking
waggle
wriggling
wobbly
rüttelten
shake
rattle
jiggle
jogging
jolting
zittern
quiver
shakiness
shudder
quake
trepidation
trembling
tremors
shaking
shivering
jitters
zitterte
quiver
shakiness
shudder
quake
trepidation
trembling
tremors
shaking
shivering
jitters
schüttelte
shake
agitation
nod
bebten
quake
earthquake
tremor
tremble
shake
quiver
temblor
erschütterten
shake
shock
rock
shatter
upset
rattle
convulse
hit

Examples of using Were shaking in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
When I got there, she was so scared, her hands were shaking.
Als ich dort ankam, war sie total verängstigt, ihre Hände zitterten.
So we had a jointed body that you guys were shaking.
Also hatten wir einen Gliederkörper, den ihr Jungs bewegt habt.
And I remember my hands were shaking... and I pulled the trigger.
Ich weiß noch, dass meine Hände zitterten... Und ich drückte ab.
I kept my hands in my pockets because I thought they were shaking.
Ich ließ die Hände in der Tasche, weil ich dachte, dass sie zitterten.
This... This rattling sound. Like if you were shaking an empty spray paint can.
Dieser... dieser rasselnde Klang,... als ob man eine leere Spraydose schütteln würde.
I was so nervous to call her, my hands were shaking when I dialed.
Ich war so nervös. Meine Hände haben regelrecht gezittert.
He could barely walk because his knees were shaking so hard,
Er konnte nicht laufen, so zitterten ihm die Knie. Und plötzlich,
His big hands were shaking.
Seine großen Hände zitterten.
And they were shaking in their boots.
Und sie zitterten schon vor Angst.
My hands were shaking as the adrenaline bled off.
Meine Hände zitterten, als das Adrenalin langsam verschwand.
Maury seemed very tense and his hands were shaking more than usual.
Jedenfalls irgendwo, wo es hell ist.« Er wirkte jetzt sehr angespannt, seine Hände zitterten stärker als sonst.
His legs were shaking as he climbed, but he didn't give up.
Seine Beine zitterten, als er hochkletterte, aber er gab nicht auf.
My hands were shaking as I recalled the hand of cards I was dealt.
Meine Hände zitterten als ich mich an die Karten erinnerte die mir gegeben wurden.
Then the Lady moves that hand as if she were shaking it over the world.
Die Frau bewegt dann ihre Hand gleichsam schüttelnd, über die Erdkugel.
Her legs were shaking as she got up and stumbled over to the window.
Ihre Beine zitterten richtig, als sie aufstand und zum Fenster lief.
They had wounds all over their bodies. Some of them were shaking or groaning in pain.
Am ganzen Körper hatten sie Wunden, sie zitterten und stöhnten vor Schmerzen.
couldn't as my legs and arms were shaking with divine power.
meine Arme und Beine unter göttlicher Kraft zitterten.
My hands were shaking as I picked up the Altgrave's copy of the Magicks of the Witch of Endor.
Meine Hände zitterten, als ich die Kopie der"Magie der Hexe von Endor" vom Altgraf aufnahm.
The composer's hands were shaking and he looked pale,
Die Hände des Komponisten zitterten und er sah blass aus,
The worst days when hands were shaking in attempt to hold crumbling time that is running to different directions as if it were small spiders….
Das sind die schlimmsten Tage, wenn einem von früh an die Hände zittern bei dem Versuch, die zerfallende Zeit festzuhalten, die nach allen Seiten auseinanderläuft wie kleine Spinnen….
Results: 9717, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German