WOEFULLY in German translation

['wəʊfəli]
['wəʊfəli]
beklagenswert
deplorable
woefully
lamentable
unfortunate
regrettable
disturbing
lamentably
deplorably
völlig
completely
totally
entirely
fully
absolutely
perfectly
quite
very
utterly
wholly
kläglich
miserably
woefully
pitiful
badly
dismally
miserable
piteously
pathetic
deplorable
feeble
jämmerlich
pathetic
miserably
miserable
pitiful
woefully
sad
wretched
pitiable
piteously
deplorably
erschreckend
scary
frighteningly
shockingly
terrible
alarmingly
horrible
horrific
terrifyingly
dreadful
appallingly
absolut
absolutely
completely
totally
perfectly
very
entirely
utterly
traurig
sad
sadly
sorry
upset
grieve
sadness
sorrowful
unhappy
unfortunate
saddened
leider
unfortunately
sadly
sorry
but
however
regrettably
alas
bedauerlicherweise
unfortunately
regrettably
sadly
regretfully
regrettable
however
regret
woefully
hinterherkommen
elendiglich
woefully

Examples of using Woefully in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The police report on the auto accident was woefully incomplete.
Der Polizeibericht über den Unfall war jämmerlich dünn.
It's a big castle, and I was woefully underutilized.
Das ist ein großes Schloss und ich wurde leider kaum genutzt.
Truly, we fear from our Lord a woefully grim Day.
Gewiß, wir fürchten von unserem HERRN einen dunklen, unheilvollen Tag.
In February, the Worldwide Security Conference said that Europe was woefully unprepared for terrorist attacks.
Im Februar stellte die Worldwide Security Conference fest, dass Europa erschreckend schlecht auf terroristische Anschläge vorbereitet ist.
The present services' technical resources are woefully inadequate in relation to their monitoring role.
Gegenwärtig sind die technischen Mittel dieser Dienststellen so unzulänglich, daß die Überwachungsaufgabe unmöglich erfüllt werden kann.
professional standards in Turkey which are frequently woefully inadequate.
beruflichen Standards in der Türkei verbessern, die oftmals höchst unzureichend sind.
It is true to say that in the past the airlines have been woefully neglecting passengers' health.
Tatsache ist, dass die Fluggesellschaften die Gesundheit der Passagiere sträflichst vernachlässigt haben.
All the universities across the country are woefully underfunded, with only $1,000 available for books at each.
Alle Hochschulen im ganzen Land sind erschreckend unterfinanziert. Nur je 1.000 Dollar sind für Bücher verfügbar.
corruption remains high and administrative capacity to levy taxes remains woefully limited.
weiterhin hohen Korruption und der nach wie vor beklagenswert beschränkten Fähigkeit der Verwaltung, Steuern zu erheben.
Thirdly, the resources are woefully inadequate, especially when compared with those deployed by the US government, for example.
Drittens, die Mittel sind vollkommen inadäquat, insbesondere wenn man sie mit denen vergleicht, die zum Beispiel von der US-Regierung eingesetzt werden.
Are your numbers woefully lower than that?
Sind Deine Zahlen noch schlechter?
Actually, the Remains were not so much lost as they were woefully under-appreciated.
Eigentlich waren die Überreste nicht so sehr verloren, als dass sie kläglich unterschätzt wurden.
Please know that while these words are woefully inadequate, they are genuine.
Auch wenn meine Worte noch so ungenügend sind, sind sie wahrhaftig.
linear funnels are woefully outdated.
lineare Trichter sind völlig veraltet.
was finding his control over Broli to be woefully ineffective.
all seine Versuchte wieder die Kontrolle über Broly zu erlangen, beklagenswert nutzlos waren.
I have found the languages of medicine and psychology woefully inadequate for understanding this realm of human experience.
Nach meinem Dafürhalten reichen die Sprache der Medizin und der Psychologie leider nicht aus, um diesen Bereich der menschlichen Erfahrung zu verstehen.
Despite numerous innovative new products of great perfumer but the tolerance limits as regards original flavors are woefully narrow.
Trotz zahlreicher innovativer neuer Produkte der großen Parfümhersteller sind doch die Toleranzgrenzen was originelle Aromen angeht beklagenswert eng bemessen.
as I know that they are woefully lacking.
weil ich weiß, daß sie erschreckend falsch sind.
That life is woefully short.
Das Leben ist beklagenswert kurz.
We failed woefully that first year.
Im ersten Jahr scheiterten wir kläglich.
Results: 223, Time: 0.0725

Top dictionary queries

English - German