WOULD SIGN in German translation

[wʊd sain]
[wʊd sain]
unterzeichnen
sign
agreement
unterschrieb
sign
subscribe
unterschreiben würde
signierte
sign
signature
autograph
unterschreiben würden
unterzeichnet
sign
agreement
unterschreiben
sign
subscribe
unterzeichnete
sign
agreement
unterschreibt
sign
subscribe
unterschreibe
sign
subscribe

Examples of using Would sign in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
it was announced that he would sign for VVV-Venlo.
kündigte Calabro seinen Wechsel zu VVV-Venlo an.
The president would sign the declaration and the EESC would work on a document supporting it.
Der Präsident werde die Erklärung unterzeichnen und der EWSA an einem Dokument zu ihrer Unterstützung arbeiten.
So glossing over why you broke your arm...- So he would sign my cast.
Also hast du dir deinen eigenen Arm gebrochen,-... damit er meinen Gips unterschreibt.
So that I would sign off on Gemma never becoming legal guardian of our sons.
So dass ich gegen die Vormundschaft der 2 Jungs für Gemma unterzeichnete.
I tell you what. You get a petition for that, I would sign it.
Gäb's dafür eine Petition, würde ich sie unterschreiben.
If I had my own ship, I would sign you up in a second.
Hätte ich ein eigenes Schiff, würde ich Sie sofort anheuern.
I would appreciate it if you would sign it.
Es wäre nett, wenn du unterschreibst.
And Hattie Stubbs, when she came of age would sign whatever you put in front of her.
Und als Hattie Stubbs volljährig wurde, alles unterschrieben, was Sie ihr vorgelegt haben.
A capable woman who had the brilliant idea to commission a tapestry that she would sign.
Eine kluge Frau, die die geniale Idee hatte, einen Teppich in ihrem Namen fertigen zu lassen.
A spokesman said the governor would sign it.
Ein Sprecher sagte, dass der Gouverneur unterzeichnen würde.
Democratic Governor Martin O'Malley said he would sign it.
Der demokratische Gouverneur Martin O'Malley erklärte bereits, dass er das Gesetz unterzeichnen werde.
The German climber David Goettler would sign this statement too.
Das würde auch der deutsche Bergsteiger David Göttler unterschreiben.
A woman named Tuominen said,"Anyone with conscience would sign.
Eine Frau namens Tuominen sagte:"Jeder, der ein Gewissen hat, wird das unterschreiben.
Mikhail Fradkov would sign him for one- a maximum of two months.
Mikhail Fradkov würde ihn für ein Zeichen- ein Maximum von zwei Monaten.
In that case, the authority would sign a certificate for bestbank. hacker.
In diesem Fall würde die Behörde anmelden, ein Zertifikat für bestbank. hacker.
And most of the times even the newly appointed headmistress would sign the letter.
Und meistens unterschrieb sogar die Kollegin, die zur Direktorin ernannt worden war, den Brief.
The friendship shown us by Italy was the guarantee that we would sign this treaty.
Die Freundschaft, die uns die Italiener gezeigt haben, war die Garantie, die wir für die Unterzeichnung brauchten.
Governor Jon S. Corzine said that he supports and would sign a bill allowing medicinal cannabis use.
Gouverneur Jon S. Corzine erklärte, dass er eine Gesetzesvorlage, die die Verwendung von medizinischem Cannabis erlauben würde, unterstützen und unterzeichnen würde.
Given all this, what Germany tried to ensure was that the government of SYRIZA would sign on the exact same things that the previous government would sign.
Unter diesen Gegebenheiten war es das Ziel Deutschlands, dass die SYRIZA-Regierung genau das unterschreibt, was auch die Regierung ND-PASOK unterschrieben hätte.
If you would sign here!
Unterzeichnen Sie bitte hier!
Results: 4472, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German