COMPLETION OF THE PROCEDURE in Greek translation

[kəm'pliːʃn ɒv ðə prə'siːdʒər]
[kəm'pliːʃn ɒv ðə prə'siːdʒər]
την ολοκλήρωση της διαδικασίας
ολοκλήρωσης της διαδικασίας
της ολοκλήρωσης της διαδικασίας

Examples of using Completion of the procedure in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Where, on completion of the procedure set out in Article 20(3)
Εάν, κατά την ολοκλήρωση της διαδικασίας του άρθρου 37 παράγραφοι 3
Subject to the Contracting Parties' having notified each other of the completion of the procedures necessary for this purpose,
Υπό την προϋπόθεση ότι τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν γνωστοποιήσει αμοιβαία την ολοκλήρωση των διαδικασιών που απαιτούνται για το σκοπό αυτό,
The regularization shall take place three months after the completion of the procedures provided for in Article 1(5).
Η τακτοποίηση πραγματοποιείται τρεις μήνες μετά την ολοκλήρωση των διαδικασιών που προβλέπονται στο άρθρο 1, παράγραφος 5.
The planning and completion of the procedures for the hiring of the temporary staff needed for the proper operation of the HELLENIC POST.
Ο προγραμματισμός και η ολοκλήρωση των διαδικασιών για την πρόσληψη των εκτάκτων που απαιτούνται για την εύρυθμη λειτουργία του ΕΛΤΑ.
Member States shall notify the Secretary-General of the European Council without delay of the completion of the procedures for the approval of this Decision in accordance with their respective constitutional requirements.
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμελλητί στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου την ολοκλήρωση των διαδικασιών έγκρισης της παρούσας απόφασης σύμφωνα με τους αντίστοιχους συνταγματικούς κανόνες τους.
After the completion of the procedures necessary to open all the valves to steam properly aired.
Μετά την ολοκλήρωση των διαδικασιών που είναι αναγκαίες για να ανοίξει όλες τις βαλβίδες σε ατμό σωστά αερίζεται.
Following the completion of the procedures for declaring a contractor,
Μετά την ολοκλήρωση των διαδικασιών για την ανακήρυξη αναδόχου,
We confirm that we have been awaiting the completion of the procedures for more than 15 hours,
Επιβεβαιώνουμε ότι αναμένουμε ολοκλήρωση των διαδικασιών για περισσότερο από 15 ώρες, μετά από ένα ταξίδι 18 ωρών,
in real time, thus improving the transparency and speed of the completion of the procedures.
ενισχύoντας κατ' αυτόν τον τρόπο τη διαφάνεια καθώς και την ταχύτητα ολοκλήρωσης των διαδικασιών.
pending the completion of the procedures for its formal conclusion.
εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαδικασιών για την τυπική σύναψή της.
pending the completion of the procedures for its formal conclusion.
εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαδικασιών για την τυπική της σύναψη.
pending the completion of the procedures necessary for its conclusion(2).
εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαδικασιών που απαιτούνται για τη σύναψη και την έναρξη ισχύος του.
Substantially install systems and completion of the procedures only when, and if, the FoodSafe consultants
Ουσιαστική εγκατάσταση των συστημάτων και ολοκλήρωση των διαδικασιών μόνο όταν και εφόσον, οι σύμβουλοι της FoodSafe σιγουρευτούν
Member States shall notify the Secretary-General of the Council of the European Communities without delay of the completion of the procedures for the adoption of this Decision in accordance with their respective constitutional requirements.
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμελλητί στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου την ολοκλήρωση των διαδικασιών έγκρισης της παρούσας απόφασης σύμφωνα με τους αντίστοιχους συνταγματικούς κανόνες τους.
Subject to the Contracting Parties' having notified each other of the completion of the procedures necessary for this purpose,
Μόλις τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιήσουν αμοιβαία την ολοκλήρωση των διαδικασιών που είναι αναγκαίες για το σκοπό αυτό,
Another special moment for the museum is the completion of the procedures for the establishment of the Association Friends of the National Museum of Contemporary Art that began in May 2018.
Μια άλλη ιδιαίτερη στιγμή για το μουσείο είναι η ολοκλήρωση των διαδικασιών για τη σύσταση του Σωματείου Οι Φίλοι του Εθνικού Μουσείου Σύγχρονης Τέχνης που ξεκίνησαν τον Μάιο του 2018.
The two interlocutors agreed that the completion of the procedures for the signing of a memorandum in the shipping sector will help in this direction,
Όπως συμφώνησαν οι δύο συνομιλητές, στην κατεύθυνση αυτή θα συμβάλλει η ολοκλήρωση των διαδικασιών σχετικά με την υπογραφή ενός Μνημονίου στον τομέα της ναυτιλίας, καθώς
The objective is to maximize the degree of completion of the procedures and operational standards of the Fund with the above electronic services
Στόχος, η μεγιστοποίηση του βαθμού ολοκλήρωσης των διαδικασιών και των προτύπων λειτουργίας του Ταμείου με τις παραπάνω ηλεκτρονικές υπηρεσίες,
Articles 4a, 4b and 4e of Directive 2005/36/EC shall also apply in so far as relevant for the completion of the procedures for the recognitions of professional qualifications for establishment purposes under Article 4d of Directive 2005/36/EC.
Τα άρθρα 4α, 4β και 4ε της οδηγίας 2005/36/ΕΚ εφαρμόζονται επίσης στον βαθμό που ενδείκνυται για την ολοκλήρωση των διαδικασιών αναγνώρισης επαγγελματικών προσόντων για σκοπούς εγκατάστασης βάσει του άρθρου 4δ της εν λόγω οδηγίας.
This Agreement shall enter into force on the first day of the month following the date on which the Contracting Parties have notified each other of the completion of the procedures necessary for this purpose.
Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη γνωστοποιούν αμοιβαίως την ολοκλήρωση των διαδικασιών που απαιτούνται για το σκοπό αυτό.
Results: 52, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek