NOT ONLY IN TERMS in Greek translation

[nɒt 'əʊnli in t3ːmz]
[nɒt 'əʊnli in t3ːmz]
όχι μόνο όσον αφορά
όχι μόνο ως
not only as
not just as
not merely as
not simply as
όχι μόνο από την άποψη
όχι μόνο σε ό τι αφορά
όχι μόνο σε σχέση
not only in relation
not only in terms
not only in connection
not just in relation
not only in respect
not only in regard
not only to do
όχι μόνο σε όρους
όχι μόνο στο επίπεδο
όχι μόνον όσον αφορά

Examples of using Not only in terms in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The main task of parents at the end of August is to prepare children for school, but not only in terms of"equipment", but also in terms of psychology.
Το βασικό καθήκον των γονέων στα τέλη Αυγούστου είναι να προετοιμάσουν τα παιδιά για το σχολείο, όχι μόνο όσον αφορά τον«εξοπλισμό» αλλά και από την άποψη της ψυχολογίας.
The CommissionŐs strategy was initially to diversify efforts not only in terms of the areas of intervention
Η Επιτροπή είχε σαν στρατηγική να αναπτύξει σε ένα πρώτο χρόνο, διαφορετικές προσπάθειες, όχι μόνον όσον αφορά τους τομείς παρέμβασης
a city foreign not only in terms of language, but also in terms of weather.
μια πόλη ξένη όχι μόνο ως προς τις γλώσσες αλλά και ως προς τον καιρό.
an important strategic partner for Europe, and not only in terms of energy supply.
σημαντικός στρατηγικός εταίρος για την Ευρώπη, όχι μόνο όσον αφορά τον ενεργειακό εφοδιασμό.
risks have been correctly assessed by the Commission not only in terms of doing, but also with regard to the consequences of non-doing.
οι κίνδυνοι έχουν αξιολογηθεί σωστά από την Επιτροπή, όχι μόνον όσον αφορά τη δράση αλλά και όσον αφορά τις συνέπειες της αδράνειας.
From the beginning of the season, we have been improving the power unit- not only in terms of performance but also reliability.
Από την αρχή της σεζόν, βελτιώνουμε τη μονάδα ισχύος- όχι μόνο όσον αφορά τις επιδόσεις αλλά και την αξιοπιστία».
Amílcar Cabral was the only one to lead a victorious guerrilla war, and not only in terms of military conquests.
Ο Αμίλκαρ Καμπράλ ήταν ο μόνος που κατάφερε να ηγηθεί ενός νικηφόρου ανταρτοπόλεμου, και όχι μόνο ως προς τις στρατιωτικά κατορθώματα.
All episodes of the games Doki are aimed at child development, but not only in terms of exact sciences
Όλα τα επεισόδια των παιχνιδιών Doki στοχεύουν στην ανάπτυξη των παιδιών, αλλά όχι μόνο όσον αφορά τις ακριβείς επιστήμες
I would very much like things to be measured in terms of GNI too, not only in terms of GDP.
Θα ήθελα πάρα πολύ τα πράγματα να υπολογίζονται επίσης σε σχέση με το ΑΕΕ, όχι μόνο ως προς το ΑΕγχΠ.
However, we should also make it clear that we have shared interests with Russia, not only in terms of energy issues,
Ωστόσο, πρέπει επίσης να καταστήσουμε σαφές ότι έχουμε κοινά συμφέροντα με τη Ρωσία, όχι μόνο όσον αφορά τα θέματα ενέργειας,
We must avoid repeating the errors of the past, not only in terms of macroeconomic policies,
Πρέπει να αποφύγουμε την επανάληψη των σφαλμάτων του παρελθόντος όσον αφορά όχι μόνο τις μακροοικονομικές πολιτικές,
This is a curious program, not only in terms of military technology
Αυτό είναι ένα«περίεργο» πρόγραμμα, όχι μόνο με όρους στρατιωτικής τεχνολογίας,
There is a lack of legislation, not only in terms of measures to combat the aforesaid mafia,
Η έλλειψη νομοθεσίας δεν αφορά μόνο τη λήψη μέτρων ενάντια στη μαφία,
Not only in terms of design, but security is also a key factor in assuring a quality website.
Όχι μόνο όσον αφορά στο σχεδιασμό, αλλά η ασφάλεια είναι επίσης ένας βασικός παράγοντας για τη διασφάλιση της ποιότητας ενός δικτυακού τόπου.
The new car looks distinctive, not only in terms of its colour scheme,
Το νέο μονοθέσιο δείχνει διακριτικά όχι μόνο σε ότι αφορά την επιλογή των χρωμάτων
Not only in terms of design, on the contrary defense is also a key factor in assuring a top quality internet site.
Όχι μόνο όσον αφορά στο σχεδιασμό, αλλά η ασφάλεια είναι επίσης ένας βασικός παράγοντας για τη διασφάλιση της ποιότητας ενός δικτυακού τόπου.
In particular, national teams play an essential role not only in terms of identity but also to secure solidarity with grassroots sport,
Ειδικότερα, οι εθνικές ομάδες διαδραματίζουν σημαίνοντα ρόλο όχι μόνο σε επίπεδο ταυτότητας αλλά και επειδή εξασφαλίζουν την αλληλεγγύη με τον αθλητισμό της βάσης
States of consciousness can be defined not only in terms of brain-wave frequency ratios,
Οι καταστάσεις της συνείδησης μπορούν να οριστούν όχι μόνο με όρους αναλογιών των συχνοτήτων των εγκεφαλικών κυμάτων,
We want to honor a film for its strong statement regarding gender issues and equality- not only in terms of human rights for adults but especially for younger generations.
Η ταινία αποτελεί μια ισχυρή δήλωση για τα ζητήματα φύλου και την ισότητα, όχι μόνο σε επίπεδο ανθρωπίνων δικαιωμάτων για τους ενήλικες, αλλά ιδίως για τις νεότερες γενιές.
we have been improving the power unit- not only in terms of performance but also reliability.
έχουμε βελτιώσει το power unit, όχι μόνο όσον αφορά την απόδοση, αλλά και για την αξιοπιστία.
Results: 147, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek