PRECEDING ARTICLE in Greek translation

[pri'siːdiŋ 'ɑːtikl]

Examples of using Preceding article in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The preceding articles have provided abundant evidence from neutral sources that Christendom's churches have not‘kept on the watch.'.
Τα προηγούμενα άρθρα παρείχαν άφθονες αποδείξεις από ουδέτερες πηγές ότι οι εκκλησίες του Χριστιανικού κόσμου δε‘συνέχισαν να αγρυπνούν'.
Where the provisions of the preceding articles stipulate both a custodial sentence and a monetary fine, article 83, item(e), of the Penal Code shall not apply.
Όπου στις διατάξεις των προηγούμενων άρθρων προβλέπεται αθροιστικά ποινή στερητική της ελευθε- ρίας και χρηματική, δεν εφαρμόζεται το άρθρο 83 περ. ε΄ του Ποινικού Κώδικα.
As discussed in the preceding articles, if a person in the congregation unrepentantly practices gross sin,
Όπως εξετάσθηκε στα προηγούμενα άρθρα, αν κάποιος στην εκκλησία διαπράττει βαρύ αμάρτημα και είναι αμετανόητος,
Elections at the expiry of office shall be held in accordance with the preceding articles of this part of the present Covenant.
Οι εκλογές κατά τη λήξη της θητείας πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις των προηγούμενων άρθρων αυτού του μέρους του Συμφώνου.
Elections at the expiry of office shall be held in accordance with the preceding articles of this part of the present.
Οι εκλογές κατά τη λήξη της θητείας πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις των προηγούμενων άρθρων αυτού του μέρους του Συμφώνου.
Article 7 sets out how to determine the customs value in cases where it cannot be determined under the provisions of any of the preceding Articles.
Το άρθρο 7 αναφέρει τον τρόπο καθορισμού της δασμολογητέας αξίας στις περιπτώσεις που κανένα από τα προηγούμενα άρθρα δεν το επιτρέπει.
provided for in the preceding Articles, the authorities of the importing State shall ask the importer to indicate the origin of the products concerned on the customs declaration.
όπως προβλέπεται στα προηγούμενα άρθρα, οι αρχές του κράτους εισαγωγής πρέπει να ζητούν από τον εισαγωγέα να αναφέρει την καταγωγή των σχετικών προϊόντων στη διασάφηση.
Article 93 Ships flying the flag of the United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency The preceding articles do not prejudice the question of ships employed on the official service of the United Nations,
Τα προηγούμενα άρθρα δεν θίγουν το θέμα των πλοίων που βρίσκονται επίσημα στην υπηρεσία των Ηνωμένων Εθνών, των εξειδικευμένων οργανώσεών τους, ή του διεθνούς οργανισμού ατομικής ενέργειας
The preceding articles do not prejudice the question of ships employed on the official service of the United Nations,
Τα προηγούμενα άρθρα δεν θίγουν το θέμα των πλοίων που βρίσκονται επίσημα στην υπηρεσία των Ηνωμένων Εθνών, των εξειδικευμένων οργανώσεών τους,
They declare their readiness to go beyond the degree of liberalization of capital movements provided for in the preceding Articles in so far as their economic situation,
Δηλώνουν ότι είναι διατεθειμένα να υπερβούν το επίπεδο ελευθερώσεως των κεφαλαίων που προβλέπεται στα προηγούμενα άρθρα, κατά το μέτρο που τους επιτρέπει η οικονομική τους κατάσταση,
AFTER reading the preceding articles, you will probably agree that the more patient you are,
ΑΦΟΥ διαβάσατε τα προηγούμενα άρθρα, μάλλον θα συμφωνήσετε ότι όσο πιο υπομονετικοί
In the event of any of the circumstances envisaged in the preceding articles and if Volotea should proceed with compensation
Σε περίπτωση κάποιας εκ των περιπτώσεων που προβλέπονται στα προηγούμενα άρθρα και εάν η Volotea πρέπει να χορηγήσει αποζημίωση
As we have seen in preceding articles, in his statements a di·aʹko·nos(servant
Όπως είδαμε στα προηγούμενα άρθρα στις δηλώσεις του Ιησού ο διάκονος(υπηρέτης
The preceding articles do not prejudice the question of ships employed on the official service of the United Nations,
Τα προηγούμενα άρθρα δεν θίγουν το θέμα των πλοίων που βρίσκονται επίσημα στην υπηρεσία των Ηνωμένων Εθνών, των εξειδικευμένων οργανώσεών τους,
channels of transmission other than those provided for in the preceding Articles and, in particular, direct communication between their respective authorities.
άλλων τρόπων διαβίβασης από εκείνους που προβλέπονται στα προηγούμενα άρθρα, και ιδιαίτερα την άμεση κοινοποίηση μεταξύ των οικείων αρχών.
acts of denunciation registered by him in accordance with the provisions of the preceding Articles.
πράξεων καταγγελίας που έχει καταχωρήσει σύμφωνα με τις διατάξεις των προηγούμενων Άρθρων.
acts of denunciation registered by him in accordance with the provisions of the preceding Articles.
αποκηρύξεις που έχουν καταχωρηθεί από αυτόν σύμφωνα με τις διατάξεις των προηγούμενων Άρθρων.
Read the preceding article.
Διαβάστε το προηγούμενο άρθρο.
She answered as to the preceding Article.
Εχει απαντησει στο προηγουμενο αρθρο.
AS WE discussed in the preceding article, Jesus led a meaningful life.
ΟΠΩΣ είδαμε στο προηγούμενο άρθρο, ο Ιησούς έζησε μια ζωή με νόημα.
Results: 598, Time: 0.032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek