PRECISE TERMS in Greek translation

[pri'sais t3ːmz]
[pri'sais t3ːmz]
ακριβείς όρους
precise term
accurate term
exact term
συγκεκριμένους όρους
specific term
particular term
this condition
ακριβείς όροι
precise term
accurate term
exact term

Examples of using Precise terms in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
inform any person seeking to use a qualified trust service of the precise terms and conditions regarding the use of that service,
κάθε πρόσωπο που επιθυμεί να χρησιμοποιήσει εγκεκριμένη υπηρεσία εμπιστοσύνης σχετικά με τους ακριβείς όρους και τις προϋποθέσεις για τη χρήση της εν λόγω υπηρεσίας,
The precise terms of this selection process,
Οι ακριβείς όροι αυτής της διαδικασίας επιλογής,
including the precise terms of reference, beneficiaries' selection process
καθώς και για τους ακριβείς γενικούς όρους, τη διαδικασία επιλογής των δικαιούχων
The precise terms of this selection process,
Οι ακριβείς όροι αυτής της διαδικασίας επιλογής,
it was not clear what the precise terms of the question would be, and it seemed to those who heard him to be suspiciously like a device.
ουσιαστικά δεν ήταν ξεκάθαρο ποιοι θα ήταν οι ακριβείς όροι του ζητήματος.
(k) before entering into a contractual relationship with a person seeking a certificate to support his electronic signature inform that person by a durable means of communication of the precise terms and conditions regarding the use of the certificate,
Ια πριν συνάψουν συμβατική σχέση με πρόσωπο που ζητεί πιστοποιητικό από αυτούς για να κατοχυρώσει την ηλεκτρονική του υπογραφή, να το ενημερώνουν με ανθεκτικά μέσα επικοινωνίας σχετικά με τους ακριβείς όρους και προϋποθέσεις χρησιμοποίησης του πιστοποιητικού,
(k) before entering into a contractual relationship with a person seeking a certificate to support his electronic signature inform that person by a durable means of communication of the precise terms and conditions regarding the use of the certificate,
Ια προτού συνάψουν συμβατική σχέση με πρόσωπο που ζητά πιστοποιητικό από αυτούς για να κατοχυρώσει την ηλεκτρονική του υπογραφή, να το ενημερώνουν με ανθεκτικά μέσα επικοινωνίας σχετικά με τους ακριβείς όρους και προϋποθέσεις χρησιμοποίησης του πιστοποιητικού,
In contrast, wushu is a more precise term for general martial activities.
Το Wushu είναι ένας πιο ακριβής όρος για τις πολεμικές δραστηριότητες.
A more precise term is electromagnetic interference or EMI.
Ένας πιο ακριβής όρος είναι ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές ή ΕΜΙ.
Well, the precise term is narcissistic personality disorder.
Λοιπόν, ο ακριβής όρος είναι διαταραχή ναρκισσιστικής προσωπικότητας.
That's not the precise term for it.
Δεν είναι αυτός ο ακριβής όρος.
End user is a more precise term than consumer, because a consumer may be a retail buyer, distributor, etc.
Τελικός χρήστης είναι ένας πιο ακριβής όρος από τους καταναλωτές, επειδή ο καταναλωτής μπορεί να είναι μία λιανική αγοραστή, διανομέας, κλπ.
this is just a possibility, because the precise term used in the text is not binding.
πρόκειται μόνο για ενδεχόμενο, διότι ο ακριβής όρος που χρησιμοποιείται στο κείμενο δεν είναι δεσμευτικός.
controversial notion of“fake news” in favour of the more precise term“information manipulation”.
αμφιλεγόμενη έννοια των«fake news», και προτιμά τον πιο ακριβή όρο«χειραγώγηση πληροφοριών».
While a more precise term is also used to refer to the period from 1750 to 1820(the Classical period),
Ενώ ένας πιο ακριβής όρος χρησιμοποιείται επίσης για να αναφερθεί η περίοδος από το 1750 έως το 1820(Κλασική περίοδος), αυτό το άρθρο αφορά το
While a more precise term is also used to refer to the period from 1750 to 1820(the Classical period),
Ενώ ένας πιο ακριβής όρος χρησιμοποιείται επίσης για να αναφερθεί η περίοδος από το 1750 έως το 1820(Κλασική περίοδος), αυτό το άρθρο αφορά το
While a more precise term is also used to refer to the period from 1750 to 1820(the Classical period),
Ενώ ένας πιο ακριβής όρος χρησιμοποιείται επίσης για να αναφερθεί η περίοδος από το 1750 έως το 1820(Κλασική περίοδος), αυτό το άρθρο αφορά το
pejoratively outside medical contexts, most medical professionals prefer the more precise term opioid, which refers to natural,
οι περισσότεροι επαγγελματίες του ιατρικού χώρου προτιμούν τον πιο ακριβή όρο"οπιοειδή", ο οποίος αναφέρεται σε φυσικές,
inaccurately and/or pejoratively outside medical contexts, most medical professionals prefer the more precise term opioid for all natural,
εκτός ιατρικού περιεχομένου, οι περισσότεροι επαγγελματίες του ιατρικού χώρου προτιμούν τον πιο ακριβή όρο"οπιοειδή", ο οποίος αναφέρεται σε φυσικές,
While a more precise term is also used to refer to the period from 1750 to 1820(the Classical period),
Ενώ ένας πιο ακριβής όρος χρησιμοποιείται επίσης για να αναφερθεί η περίοδος από το 1750 έως το 1820(Κλασική περίοδος), αυτό το άρθρο αφορά το
Results: 42, Time: 0.0474

Precise terms in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek