SUPPLEMENTS SHOULD in Greek translation

['sʌplimənts ʃʊd]
['sʌplimənts ʃʊd]
συμπληρώματα θα πρέπει
supplement should
supplement must
supplement needs
supplement ought to

Examples of using Supplements should in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Supplements should be consumed shortly after training
Τα συμπληρώματα πρέπει να καταναλώνονται σύντομα μετά την προπόνηση
However, the decision whether or not to use supplements should involve the consideration of other factors that may come into play when speaking of dieting today.
Ωστόσο, η απόφαση για τη χρήση ή όχι των συμπληρωμάτων πρέπει να περιλαμβάνει την εξέταση άλλων παραγόντων που μπορούν να τεθούν σε ισχύ όταν μιλάμε για δίαιτα σήμερα.
Vitamins and other supplements should only be used if it says on the container they are safe to use in pregnancy.
Οι βιταμίνες και άλλα συμπληρώματα διατροφής πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο εάν αναγράφεται στο μπουκάλι ότι είναι ασφαλή για χρήση κατά τη διάρκεια εγκυμοσύνης.
For best results supplements should be taken as directed over time,
Για καλύτερα αποτελέσματα τα συμπληρώματα πρέπει να λαμβάνονται σύμφωνα με τις οδηγίες,
Like prescribed medications, the ingredients used to manufacture vitamins and supplements should be taken into consideration when providing recommendations to patients with celiac disease.
Όπως και στα συνταγογραφούμενα φάρμακα, τα συστατικά που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή βιταμινών και συμπληρωμάτων πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, όταν παρέχονται συστάσεις σε ασθενείς με κοιλιοκάκη.
Energy drinks as well as other herbal/over-the-counter supplements should be considered by clinicians in the workup of patients with acute hepatitis,
Τα ενεργειακά ποτά, καθώς και άλλα φυτικά/ μη συνταγογραφούμενα συμπληρώματα θα πρέπει να εξετάζονται από τους κλινικούς γιατρούς στις περιπτώσεις ασθενών με οξεία ηπατίτιδα,
However, until further studies confirm such findings, such supplements should only be used in conjunction with current type 2 diabetes treatment options prescribed by your healthcare provider.
Ωστόσο, έως ότου επιβεβαιωθούν περαιτέρω μελέτες, τέτοια συμπληρώματα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο σε συνδυασμό με τις τρέχουσες επιλογές θεραπείας του διαβήτη τύπου 2 που έχουν συνταγογραφηθεί από τον παροχέα υγειονομικής περίθαλψης.
But they say their findings suggest that supplements should only be used if there is a strong medically-based cause for doing so because of the potential to cause harm.
Παρ όλα αυτά επισημαίνουν πως τα ευρήματά τους υποδηλώνουν ότι τα διατροφικά συμπληρώματα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνον όταν υπάρχει ιατρικός λόγος για τη λήψη τους, διότι υπάρχει ενδεχόμενο η κατάχρησή τους να είναι επιβλαβής.
multivitamins cannot be taken at the same time as Juluca, these supplements should be taken well separated in time from the administration of Juluca(minimum 6 hours before
οι πολυβιταμίνες δεν είναι δυνατό να ληφθούν ταυτόχρονα με το Juluca, αυτά τα συμπληρώματα θα πρέπει να λαμβάνονται με μεγάλη χρονική διαφορά από τη χορήγηση του Juluca(τουλάχιστον 6 ώρες πριν
therapeutic reasons, and that supplements should be reclassified as drugs.
θεραπευτικούς λόγους και ότι τα συμπληρώματα πρέπει να αναταξινομηθούν ως φάρμακα.
Also, the inclusion of regular solid food in one's diet means that slow-digesting protein sources release amino acids into the bloodstream for a significant number of hours(4-6), supplements should therefore be designed with fast protein sources,
Επίσης, η ενσωμάτωση τακτικών στερεών τροφίμων στη διατροφή ενός ατόμου σημαίνει ότι οι πηγές πρωτεϊνών αργής πέψης απελευθερωθούν αμινοξέα στην κυκλοφορία του αίματος για σημαντικό αριθμό ωρών(4-6), και συνεπώς τα συμπληρώματα θα πρέπει να σχεδιαστούν με γρήγορες πηγές πρωτεΐνης, ειδικά
Also, the inclusion of regular solid food in everyone's diet means that slow-digesting protein sources release amino acids into the bloodstream for a significant number of hours(4-6), supplements should therefore be designed with fast protein sources,
Επίσης, η ενσωμάτωση τακτικών στερεών τροφίμων στη διατροφή ενός ατόμου σημαίνει ότι οι πηγές πρωτεϊνών αργής πέψης απελευθερωθούν αμινοξέα στην κυκλοφορία του αίματος για σημαντικό αριθμό ωρών(4-6), και συνεπώς τα συμπληρώματα θα πρέπει να σχεδιαστούν με γρήγορες πηγές πρωτεΐνης, ειδικά
The supplement should be washed down with a glass of water.
Το συμπλήρωμα θα πρέπει να κατεβαίνει κάτω με ένα ποτήρι νερό.
Thermogenic supplement should be not only effective,
Θερμογόνο συμπλήρωμα θα πρέπει να είναι όχι μόνο αποτελεσματικά,
The supplement should be consumed immediately after reconstitution.
Το συμπλήρωμα θα πρέπει να καταναλώνεται αμέσως μετά την ανασύσταση.
The supplement should give up pregnant women
Το συμπλήρωμα θα πρέπει να εγκαταλείψει έγκυες γυναίκες
Phentermine reviews: which supplement should you buy Search.
Αξιολογήσεις Phentermine: το οποίο συμπλήρωμα θα πρέπει να αγοράσετε Search.
In both cases, the supplement should be taken three times a day.
Σύμφωνα με τις οδηγίες, το συμπλήρωμα θα πρέπει να λαμβάνεται 3 φορές την ημέρα.
A complete pre-workout supplement should support all of these benefits.
Στην BSN γνωρίζουμε ότι ένα προ-προπονητικό συμπλήρωμα θα πρέπει να υποστηρίξει όλα αυτά τα οφέλη.
Anyone who is interested in this supplement should read this section very carefully.
Όποιος ενδιαφέρεται για αυτό το συμπλήρωμα θα πρέπει να διαβάσουν πολύ προσεκτικά αυτή την ενότητα.
Results: 61, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek