TO THE COURAGE in Greek translation

[tə ðə 'kʌridʒ]
[tə ðə 'kʌridʒ]
στο θάρρος
στο κουράγιο
στο σθένος

Examples of using To the courage in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
His parents survived the Holocaust in Athens thanks to the courage of Greek Orthodox friends.
Οι γονείς τους σώθηκαν από το Ολοκαύτωμα χάρη στο θάρρος και το κουράγιο των Ελλήνων Ορθόδοξων φίλων τους.
They discover the world of bmx to try and help yourself to the courage and risk without sacrificing your health.
Θα ανακαλύψουν τον κόσμο της bmx για να προσπαθήσουμε και να βοηθήσει τον εαυτό σας με το θάρρος και τον κίνδυνο χωρίς να θυσιάζει την υγεία σας.
I would pay tribute in particular to the courage of the hunger strikers.
κάνουν αξιοθαύμαστες ενέργειες, και θα ήθελα, κυρίως, να χαιρετίσω το κουράγιο των απεργών πείνας.
Pays tribute to the courage of all Iranians who are fighting in defence of fundamental freedoms,
Αποτίει φόρο τιμής στο θάρρος όλων των Ιρανών που μάχονται για την υπεράσπιση των θεμελιωδών ελευθεριών
Their participation in the Olympics is a tribute to the courage and perseverance of all refugees in overcoming adversity and building a better future for themselves
Η συμμετοχή τους στους Ολυμπιακούς Αγώνες είναι ένας φόρος τιμής στο θάρρος και την επιμονή όλων των προσφύγων για να ξεπεράσουν τις αντιξοότητες
Their participation in the Olympics is a tribute to the courage and perseverance of all refugees in overcoming adversity and building a better future for themselves
Η συμμετοχή τους στους Ολυμπιακούς Αγώνες είναι ένας φόρος τιμής στο κουράγιο και την επιμονή όλων των προσφύγων να ξεπεράσουν τις δυσκολίες
Their participation in the Olympics is a tribute to the courage and perseverance of all refugees in overcoming adversity and building a better future for themselves
Η συμμετοχή τους στους Ολυμπιακούς Αγώνες είναι ένας φόρος τιμής στο θάρρος και την επιμονή όλων των προσφύγων για να ξεπεράσουν τις αντιξοότητες
Finally, an appeal should be made to the courage of citizens to combat terrorism
Τέλος, αποτελεί έκκληση στο σθένος που πρέπει να επιδείξουν οι πολίτες για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας
resilience is a tribute to the courage and perseverance of all refugees- at a time when the number of people displaced by violence
αντοχή είναι φόρος τιμής στο κουράγιο και την επιμονή όλων των προσφύγων- σε μια εποχή που ο αριθμός των ανθρώπων που έχουν εκτοπιστεί από τη βία
I shall begin by referring to the courage and commitment of observers from 26 countries,
Θα ήθελα καταρχάς να αναφερθώ στο θάρρος και τη δέσμευση των παρατηρητών από 26 χώρες,
It is the result of the progress we have made together, and thanks to the courage and resolve of the Afghan people,
Είναι ο καρπός των επιτευγμάτων που καταγράψαμε από κοινού και χάρη στο θάρρος και την αποφασιστικότητα του αφγανικού λαού,
the Supreme Court will soon hear an important Title Nine case thanks to the courage of a brave young man named Gavin Grimm.
το Ανώτατο Δικαστήριο θα ακούσουμε σύντομα ένα σημαντικό τίτλο Εννέα περίπτωση, χάρη στο θάρρος ενός γενναίου νεαρού άνδρα που ονομάζεται Gavin Grimm.
I wanted to sing a sonnet to life and to the courage to go on living it…”.
ήθελα να τραγουδήσω ένα σονέτο για τη ζωή και για το θάρρος του να συνεχίσω να τη ζω…".
they're going to harken back to the courage it took for all of us to stand up for what we know is right,- regardless of the consequences.
στη μέση της πόλης, θα μιλάνε για το θάρρος που χρειαστήκαμε για να ορθώσουμε το ανάστημά μας για αυτό που πιστεύουμε ότι είναι σωστό, άσχετα με τις συνέπειες.
I want to pay tribute to the courage of the Greek people
θέλω να αποτίσω φόρο τιμής στο θάρρος του ελληνικού λαού
we should pay tribute to the courage, strength and determination shown by women in Tunisia,
θα πρέπει να αποτίνουμε φόρο τιμής στο θάρρος, τη δύναμη και την αποφασιστικότητα που επιδεικνύουν οι γυναίκες στην Τυνησία,
has come back to life today thanks to the courage and imagination of the brothers
σ' ένα μακρινό παρελθόν, ξαναζωντάνεψε στο σήμερα χάρις στο κουράγιο και στη φαντασία των έγκλειστων εδώ
Democrats for Europe would like to pay homage to the 1956 Hungarian revolution, to the courage, to the determination of the Hungarian people in the fight for freedom,
η Ομάδα της Συμμαχίας των Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη αποτίνει φόρο τιμής στην ουγγρική επανάσταση του 1956, στο σθένος, στην αποφασιστικότητα του ουγγρικού λαού κατά τον αγώνα για την ελευθερία,
The athletic prowess and resilience of the Refugee Olympic Team in Rio was a tribute to the courage and perseverance of all refugees- at a time when the number of people displaced by violence
Η αθλητική τους δεινότητα και αντοχή είναι φόρος τιμής στο κουράγιο και την επιμονή όλων των προσφύγων- σε μια εποχή που ο αριθμός των ανθρώπων που έχουν εκτοπιστεί από τη βία
the castle was saved at the last minute thanks to the courage of Maroula which, when her father was killed,
το κάστρο σώθηκε την τελευταία στιγμή χάρη στο θάρρος της Μαρούλας, η οποία, όταν ο πατέρας της σκοτώθηκε στη μάχη,
Results: 86, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek