TO THE COURAGE in Dutch translation

[tə ðə 'kʌridʒ]
[tə ðə 'kʌridʒ]
aan de moed
to the courage
to the bravery
to the heroism

Examples of using To the courage in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The Council paid tribute to the United Nations for the organisation of the popular consultation and to the courage and extraordinary work of the personnel of the United Nations Mission in East Timor(UNAMET)
De Raad brengt hulde aan de Verenigde Naties voor het organiseren van de volksraadpleging en voor de moed en de uitzonderlijke inzet die het personeel van de missie van de Verenigde Naties in Oost-Timor(UNAMET)
I have therefore paid tribute to the courage of the rapporteur who, despite the infrastructure costs,
Om die reden prijs ik de moed van de rapporteur die duidelijk aangeeft dat we de voordelen van het spoorwegvervoer,
This morning, of course, I would draw attention to the courage and the clarity with which he has addressed the challenges facing the multilateral system
Vanmorgen wil ik uiteraard wijzen op de moed en de duidelijkheid waarmee hij gesproken heeft over de uitdagingen van het multilaterale systeem
From the tragedy of the Hindenberg explosion to the courage of Rosa Parks
Van de tragedie van de Hindenbergexplosie tot de moed van Rosa Parks
Finally, an appeal should be made to the courage of citizens to combat terrorism
Ten slotte vind ik dat wij de burgers tot dapperheid moeten aansporen opdat ook zij het terrorisme bestrijden
The Parliament President paid tribute to the courage of the laureate, who had striven tirelessly to bring about non-violent democratic change in Cuba through national dialogue underpinned by reforms.
De voorzitter van het Euro pees Parlement loofde de moed van de winnaar die onvermoeibaar werkt aan de totstandbrenging, door middel van nationale dialoog, van een geweldloos, democratisch alternatief voor de Cu banen, met name op grond van democratische veranderingen.
In condemning the barbaric terrorist acts in Israel, we pay tribute to the courage of Mr Shimon Peres
Met het veroordelen van de barbaarse terroristische acties in Israël betuigen wij ons respect voor de moed van Shimon Peres
the President of Causes Communes, added that"The works are a tribute to the courage and enthusiasm of the refugees
voegde eraan toe dat"De werken een blijk van waardering zijn voor de moed en het enthousiasme van de vluchtelingen
and testify to the courage and willpower of those who had survived the war.
ze getuigen van de moed en wilskracht van degenen die de oorlog overleefden.
I would not want to end without paying tribute to the courage and tenacity of Algerian journalists who,
Voor ik besluit wil ik zeker en vast hulde brengen aan de moed en de volharding van de Algerijnse journalisten die ons,
The Council wishes to pay tribute to the courage and the vision of Sergio Vieira de Mello
De Raad wenst een eerbetoon te brengen aan de moed en visie van Sergio Vieira de Mello
and points to the courage of the Commission, which has even opened a delegation in Baghdad to monitor these projects at closer range
de burgermaatschappij en benadrukt de durf van de Commissie die zelfs een delegatie in Bagdad heeft opgericht om deze projecten nauwer te controleren
It was a great tribute to the fortitude of Nelson Mandela, to the courage of de Klerk,
De verkiezingen waren een eresaluut aan de vastberaden heid van Nelson Mandela, de moed van De Klerk
But by a top-secret spy organization Thanks to the courage of some very brave individuals, it has come to my attention that, for the last 30-odd years, operating within our
Dat ons land de laatste 30 jaar… die opereert binnen onze overheid, die gefinancierd wordt door onze overheid. Door de moed van een aantal zeer dappere mensen is het tot mijn aandacht gekomen… niet door onze President is geleid…
But by a top-secret spy organization operating within our government on our government's dime… Thanks to the courage of some very brave individuals, our country has been led, not by our President, it has come to my attention that,
Dat ons land de laatste 30 jaar… die opereert binnen onze overheid, die gefinancierd wordt door onze overheid. Door de moed van een aantal zeer dappere mensen is het tot mijn aandacht gekomen… niet door onze President is geleid…
But by a top-secret spy organization Thanks to the courage of some very brave individuals, operating within our government on our government's dime… that, for the last 30-odd years,
Dat ons land de laatste 30 jaar… maar door een topgeheime spionnenorganisatie… niet door onze President is geleid… Door de moed van een aantal zeer dappere mensen is het tot mijn aandacht gekomen… die opereert binnen onze overheid,
he paid particular tribute to the courage and dedication of Mr Karamanlis in attaining the goal he had set himself of achieving Greece's accession to the European Communities.
heel in het bijzonder prees hij de moed en de vastberadenheid van de heer Karamanlis bij het nastreven van het doel dat hij zich had gesteld, namelijk Griekenland tot de Europese Gemeenschappen te zien toetreden.
when we refer to the courage of those families that have been victims of child abuse in Belgium.
als wij doelen op de moed van de families die het slachtoffer zijn geworden van kindermisbruik in België.
where the court drew attention to the courage and public spirit of the people who had assisted in getting that particular accused person to come out of hiding
Het hof legde toen de nadruk op de moed en de maatschappelijke verantwoordelijkheid van de mensen die behulpzaam waren geweest bij het overhalen van de verdachte om niet langer ondergedoken te blijven
According to the courage and the love.
Volgens de moed en de liefde.
Results: 9732, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch