Examples of using
Whose outcome
in English and their translations into Greek
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Computer
you will be able to use a higher multiplier than an operation whose outcome is not completely certain.
θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν υψηλότερο πολλαπλασιαστή απ'ότι μια επιχείρηση, ηέκβαση του οποίου δεν είναι απολύτως βέβαιη.
Technical-entertainment” is the chance whose outcome depends solely
Τεχνικά-ψυχαγωγικά» είναι τα παίγνια τωνοποίων το αποτέλεσμα εξαρτάται αποκλειστικά
such as the recent entry of Germany into a government-led crisis whose outcome was a coalition government that restricts the flexibility of the and the decision of
που ηγείτο πριν, σε μια κρίση σχηματισμού κυβέρνησης ηέκβαση της οποίας ήταν μια κυβέρνηση συνασπισμού που περιορίζει την ευελιξία των κινήσεων της Μέρκελ,
it is possible by way of patent legislation to offer the pharmaceutical industry protection which makes it economically acceptable to tackle research challenges whose outcome cannot be predicted.
μπορεί κανείς με τη νομοθεσία στον τομέα των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας να παράσχει στη φαρμακευτική βιομηχανία μια προστασία που να καθιστά οικονομικά συμφέρουσα την ενασχόληση με ερευνητικές προκλήσεις τωνοποίων το αποτέλεσμα δεν μπορεί κανείς να γνωρίζει εκ των προτέρων.
a single ideology and a single overarching plot that crystallised the chaos into an epic struggle between good and evil, whose outcome would define the future of world politics.
ένα συγκεκριμένο σενάριο που αποκρυστάλλωνε όλο εκείνο το χάος σε μια επική μάχη ανάμεσα στο καλό και στο κακό, ηέκβαση της οποίας θα καθόριζε το μέλλον ολόκληρου του κόσμου για πάρα πολλά χρόνια.
there is no point at all in embarking on a legislative process whose outcome might also end up being nothing more than a useless piece of paper.
τα οποία σε πολλές περιπτώσεις δεν μπορούν να ασκήσουν, δεν ωφελεί σε τίποτα να εμπλακούμε σε μία νομοθετική διαδικασία τηςοποίας το αποτέλεσμα θα ήταν επίσης να μείνει κενό γράμμα.
chaos into a concerted drama and elevated it into an epic struggle between good and evil, whose outcome would define the future of world politics.
γενική πλοκή που αποκρυστάλλωνε το χάος σε μια επική μάχη μεταξύ του καλού και κακού, ηέκβαση της οποίας θα καθόριζε το μέλλον της παγκόσμιας πολιτικής.
accomplished result is considered invalid for all games whose outcome may be different if the game is played to the end.
το ολοκληρωμένο αποτέλεσμα θεωρείται άκυρο για όλους τους αγώνες τοαποτέλεσμα των οποίων ενδέχεται να είναι διαφορετικό σε περίπτωση που ο αγώνας διεξαχθεί μέχρι το τέλος.
because we have reached the end of an endeavour which was initially very difficult but whose outcome, it seems to me, is highly significant.
έχουμε φτάσει στην ολοκλήρωση μιας προσπάθειας η οποία υπήρξε αρχικά πολύ δύσκολη αλλά τηςοποίας το αποτέλεσμα, από ό, τι φαίνεται, είναι πολύ σημαντικό.
a single overarching plot that crystallized the chaos into an epic struggle between good and evil, whose outcome would define the future of world politics.
γενική πλοκή που αποκρυστάλλωνε το χάος σε μια επική μάχη μεταξύ του καλού και κακού, ηέκβαση της οποίας θα καθόριζε το μέλλον της παγκόσμιας πολιτικής.
using a small amount of original medicine, whose outcome will have a much shorter duration than the proper dose.
με την χρήση μικρής ποσότητας φαρμάκου, τουοποίου το αποτέλεσμα θα έχει πολύ μικρότερη διάρκεια από αυτήν που υπόσχεται η ορθή χρήση του.
a single overarching plot that crystallised the chaos into a concerted drama and elevated it into an epic struggle between good and evil, whose outcome would define the future of world politics.
ένα συγκεκριμένο σενάριο που αποκρυστάλλωνε όλο εκείνο το χάος σε μια επική μάχη ανάμεσα στο καλό και στο κακό, ηέκβαση της οποίας θα καθόριζε το μέλλον ολόκληρου του κόσμου για πάρα πολλά χρόνια.
the proper conducting of a fair debate whose outcome is not pre-determined;
η κατάλληλη διεξαγωγή μιας τίμιας συζήτησης, τηςοποίας η έκβαση δεν είναι προκαθορισμένη· τέλος,
They go ahead with creative processes whose outcomes are difficult to predict.
Προχωρούν με δημιουργικές διαδικασίες τωνοποίων τα αποτελέσματα είναι δύσκολο να προβλεφθούν.
Using photomechanical media(such as image scanners) whose outcomes require further digital processing, the artist resorts to humble objects to create unique visual worlds.
Με χρήση φωτομηχανικών μεθόδων(όπως σαρωτές εικόνας) τωνοποίων τα αποτελέσματα χρίζουν περαιτέρω ψηφιακής επεξεργασίας μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή ο εικαστικός χρησιμοποιεί ευτελή αντικείμενα δημιουργώντας μοναδικούς οπτικούς κόσμους.
Among 144 patients not in initial cardiac arrest whose outcomes were known, 118(82%) survived.
Βρέθηκαν αρχικά σε κατάσταση καρδιακής ανακοπής, και τωνοποίων τα αποτελέσματα έγιναν γνωστά, 118(82%) επιβίωσαν.
Among 144 patients not in initial cardiac arrest whose outcomes were known, 118(82%) survived.
Μεταξύ 144 ασθενών οι οποίοι δεν βρέθηκαν αρχικά σε κατάσταση καρδιακής ανακοπής, και τωνοποίων τα αποτελέσματα έγιναν γνωστά, 118(82%) επιβίωσαν.
Next, we all too often see vast sums of money being spent on projects whose outcomes will necessarily be unclear at the start of the programme period.
Έπειτα, πάρα πολύ συχνά βλέπουμε τεράστια χρηματικά ποσά να δαπανώνται σε σχέδια τωνοποίων τα αποτελέσματα αναγκαστικά θα είναι ασαφή κατά την έναρξη της περιόδου του προγράμματος.
machines have to make successive decisions whose outcomes are not entirely under one's control,
μηχανές πρέπει να πάρουν διαδοχικές αποφάσεις, τωνοποίων τα αποτελέσματα δεν εξαρτώνται από έναν, όπως συμβαίνει στην καθοδήγηση ρομπότ
filled with costly decisions whose outcomes could haunt you for years.
γεμάτο με δαπανηρές αποφάσεις, τωνοποίων τα αποτελέσματα, θα μπορούσαν να σας στοιχειώνουν για χρόνια.
Ελληνικά
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文