BUT WHEN IT HAPPENS in Hebrew translation

[bʌt wen it 'hæpənz]
[bʌt wen it 'hæpənz]
אבל כשזה קורה
but when it happened
אבל כשזה יקרה
אך כשהן מתרחשות
אך אם הוא מתרחש

Examples of using But when it happens in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But when it happens, the next morning,
אבל כאשר זה קורה, למחרת בבוקר,
You know exactly what it is going to happen but when it happens it still surprises you.
זה דבר שאתה יודע שאולי עומד לקרות, אבל כשהוא קורה אתה בכל זאת מופתע.
A Iot of guys could say what they wouldn't do and what they would do, but when it happens, you know…?
הרבה גברים יכלו להגיד מה שהיא כן תעשה ומה שהיא לא תעשה, אבל מתי שזה קרה, אתה יודע?
condemn the burkini ban- because they think compulsion is bad- but when it happens to Iran, they just care about money.
צרפתיות ומגנות את איסור הבורקיני- כי הן חושבות שכפייה זה רע- אבל כשזה קורה באיראן, אכפת להן רק מהכסף”.
You may laugh now, but when it happens you will be happy you read this,
אתם יכולים לצחוק כרגע, אבל כשזה יקרה אתם תשמחו שקראתם את הפוסט הזה,
condemn the burkini ban- because they think compulsion is bad- but when it happens to Iran, they just care about money.”.
צרפתיות ומגנות את איסור הבורקיני- כי הן חושבות שכפייה זה רע- אבל כשזה קורה באיראן, אכפת להן רק מהכסף”.
At the moment we're not seeing an outburst in the northern arena, but when it happens, it will be the worst threat the State of Israel could face in terms of strength.”.
אנחנו לא רואים עכשיו התפרצות בזירה הצפונית, אבל כשזה יקרה, זה יהיה האיום הכי חמור שיכול להיות על מדינת ישראל מבחינת העוצמה".
condemn the burkini ban- because they think compulsion is bad- but when it happens to Iran, they just care about money.”.
צרפתיות ומגנות את איסור הבורקיני- כי הן חושבות שכפייה זה רע- אבל כשזה קורה באיראן, אכפת להן רק מהכסף”.
You may laugh now, but when it happens you will be happy you read this,
אתם יכולים לצחוק כרגע, אבל כשזה יקרה אתם תשמחו שקראתם את הפוסט הזה,
condemn the burkini ban- because they think compulsion is bad- but when it happens to Iran, they just care about money.”.
צרפתיות ומגנות את איסור הבורקיני- כי הן חושבות שכפייה זה רע- אבל כשזה קורה באיראן, אכפת להן רק מהכסף”.
You may laugh now, but when it happens you'll be happy you read this,
אתם יכולים לצחוק כרגע, אבל כשזה יקרה אתם תשמחו שקראתם את הפוסט הזה,
But in your own life you complain so you see movies to see something go wrong but when it happens in your own life you complain, not you personally you have transcended it perhaps already--.
אך בחיים שלך אתה מתלונן, אם כן אתה רואה סרטים כדי לראות שמשהו משתבש, אך כאשר זה קורה בחיים שלך אתה מתלונן, לא אתה שבאופן אישי כבר התעלה מעבר לזה אולי.
But when it happened to me, I finally felt like I was part of something.
אבל כשזה קרה לי, הרגשתי סוף סוף שאני חלק ממשהו.
It wasn't often, but when it happened it was certainly frustrating.
זה לא קרה הרבה, אבל כשזה קרה, זה בהחלט היה מרגש.
But when it happened again the following Friday,
אבל כשזה קרה שוב יום שישי הבא,
But, when it happened another time- so people stopped investigating.
אבל כשזה קרה עוד פעם- אז אנשים הפסיקו להתעניין.
But when it happened, she saw an opportunity to cash in.
אבל כשזה קרה, היא ראתה הזדמנות מזומנים פנימה כן.
But when it happened, we didn't know if it would even last.
אבל כשזה קרה, לא ידענו אם זה יימשך בכלל.
But, when it happens, we will finally understand why we're here,
אבל כשזה יקרה, נבין סוף סוף למה אנחנו כאן,
Initially he was allowed to wash his pants, but when it happened a second time,
בתחילה הרשו לו לכבס את המכנסיים, אבל כשזה קרה פעם נוספת,
Results: 42, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew