DOES NOT FORGET in Hebrew translation

[dəʊz nɒt fə'get]
[dəʊz nɒt fə'get]
לא שוכח
hasn't forgotten
didn't forget
never forgot
will not forget
אינו שוכח
לא שוכחים
don't forget
never forget
have not forgotten
will not forget
am not forgetting
לא לשכוח
hasn't forgotten
didn't forget
never forgot
will not forget
לא שכח
hasn't forgotten
didn't forget
never forgot
will not forget

Examples of using Does not forget in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He does not forget the cry of the afflicted.
הוא לא שכח את זעקת העניים.
And the heart does not forget.
אבל הלב לא שוכח.
You crossed him and he does not forget.
אתה חצה אותו והוא לא שוכח.
And Pollack does not forget.
אבל פוטין לא שוכח.
Google knows everything you buy and does not forget it.
GOOGLE יודע הכול זוכר הכול ולעולם לא שוכח.
And history does not forget them.
אבל ההיסטוריה לא תשכח אותם.
This time does not forget the vodka, is as well as I animate myself!
הפעם, אל תשכחי את הוודקה כי ככה אני רוצה אותה!
Because God does not forget.
כי אלוהים לא זוכר.
What youth learns, age does not forget.
מה שנלמד בעל-פה בגילאים צעירים אינו נשכח.
If a person does not forget this, then he focuses on understanding how the Creator communicates with him through everything that's happening inside him and outside him.
ואם האדם לא שוכח זאת, אז הוא מתרכז ומנסה להבין איך הבורא מדבר עימו דרך כל מה שמתרחש בו ומסביבו.
Actor and today does not forget the sport of youth:
השחקן והיום לא שוכח את הספורט של הנוער:
twice and a girl does not forget a comment like that.
ובחורה לא שוכחת הערה כזאת.
In order to ensure that the new generation does not forget its history, the government organizes meetings and conversations with veterans.
כדי שהדור החדש לא ישכח את ההיסטוריה שלו, ממשלת המדינה מארגנת פגישות ושיחות עם ותיקים.
To remove any doubt that the Arabs are really scoundrels, he also gets carried away and quotes the Palestinian National Covenant of 1964 and does not forget Saddam Hussein.
כדי להסיר ספק מלב שהערבים באמת מנוולים הוא נסחף גם לצטט את האמנה הפלסטינית משנת 1964 ולא שוכח את סדאם חוסיין.
President Barack Obama said in a speech in North Carolina on Tuesday that"America does not forget" and vowed justice for Foley's murder.
נשיא ארה"ב ברק אובמה אמר אתמול בנאום בדרום קרוליינה ש"אמריקה לא שוכחת" והבטיח להביא צדק בעקבות רציחתו של פולי.
In defending the abolition of the death penalty, one certainly does not forget the suffering of the victims involved, nor the injustice that has been perpetrated.
בשעה שמגינים על ביטול עונש המוות, לא שוכחים את סבלם של הקורבנות המעורבים ולא את העוול שנעשה.
In defending the abolition of the death penalty, one does not forget the suffering of the victims involved, nor the injustice that has been perpetrated.
בשעה שמגינים על ביטול עונש המוות, לא שוכחים את סבלם של הקורבנות המעורבים ולא את העוול שנעשה.
In some cases, it is necessary to install cookies so that the browser does not forget their decision of not accepting them.
במקרים מסוימים יש צורך להתקין עוגיות כך שהדפדפן לא לשכוח את החלטתו שלא לקבל אותם.
In some cases it is necessary to install cookies so that the browser does not forget its decision about not to accept them.
במקרים מסוימים יש צורך להתקין עוגיות כך שהדפדפן לא לשכוח את החלטתו שלא לקבל אותם.
repeat the exercises daily so that the dog does not forget the skills.
לחזור על התרגיל, הכלב לא שכח את הכישורים למדו.
Results: 72, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew