אני די בטוח
he's pretty sure
he's pretty confident
he's quite safe אני כמעט בטוח אני די בטוחה
he's pretty sure
he's pretty confident
he's quite safe אני דיי בטוח
he's pretty sure
he's pretty confident
he's quite safe אני בטוחה למדי אני משוכנע למדי אני די משוכנע
I went through the letters, and I'm fairly certain that the stalker… who left the letter inside had sent six previous letters.כן גבירתי. עברתי על המכתבים שנתת לי ואני די בטוח שהבן אדם שהשאיר את המכתב, שלח אליכם כבר 6 מכתבים. Really'Cause I'm fairly certain that you don't see yourself running communications for a senator for the rest of your life. באמת מכיוון שאני בטוח למדי שאת לא רואה את עצמך מנהלת דוברות לסנאטור עד סוף ימי חייך. I don't have any… Although I'm fairly certain it has to do with your assumption that I am rich, spoiled, and indifferent.אין לי כל… למרות שאני די בטוח שזה קשור עם ההנחה שלך שאני עשיר, מפונק ואדיש. Mr. District Attorney… Allison, I'm fairly certain that the mayor is going to ask for my resignation. אדוני התובע… אליסון, אני כמעט בטוח שראש העיר יבקש את התפטרותי. I'm fairly certain that these were the actions of a disaffected resident and not some professional assassin in the service of Pyr.אני בטוח למדי כי אלה היו פעולות של תושב מושחת ולא של איזה מתנקש מקצועי בשירות של Pyr.
I'm fairly certain … Maddy is able to hear us a lot better than we can hear her.אני די בטוח … מאדי הוא מסוגלים לשמוע אותנו הרבה יותר טוב ממה שאנחנו יכולים לשמוע אותה.I'm fairly certain . The lack of vitamin D,אני משוכנע למדי שהחוסר בוויטמין די,I'm strangely offended. Frankly, I'm fairly certain I'm the closest to law enforcement here.למען האמת, אני בטוח למדי שאני הכי קרוב כאן לאכיפת החוק. I'm no geography scholar but I'm fairly certain that Europe is not connected to Mexico.אני לא מומחה לגיאוגרפיה, אבל אני די משוכנע שהרי הרוקי אף פעם לא היו באירופה.So I'm fairly certain that even if the whole goddamn country was on fire, that I could still function as this family's personal slave. אז אני די בטוח שגם אם כל המדינה המחורבנת היתה עולה באש, עדיין הייתי יכול להמשיך לתפקד כעבד הפרטי של המשפחה. I'm fairly certain that most people, especially youngsters,אני משוכנע למדי שרוב האנשים,I'm fairly certain that the NYPD isn't the only agency trying to find them.אני בטוח למדי שמשטרת ניו-יורק אינם היחידים שמנסים למצוא אותם.I will investigate on our end, but I'm fairly certain that as far as anyone knows, you're a stewardess.אני אחקור מהצד שלנו, אבל אני די בטוח בנוגע למישהו שיודע, את דיילת.I'm not sure of the significance of the symbol but I'm fairly certain it's Sumerian.אינני יודע מה משמעות הסמל, אך אני בטוח למדי שהוא בשומרית. From the way he dances, I'm fairly certain I won't have to fake anything. לפי הדרך שהוא רוקד, אני די בטוחה שאני לא אהיה חיבת לזייף שום דבר. I rented this plane, and I'm fairly certain those Hispanic gentlemen stole that Cadillac from someone else.השכרתי את המטוס הזה ואני די בטוח שהג'נטלמנים ההיספניים גנבו את הקדילאק ממישהו אחר. I got to say, I'm fairly certain if there was an AI on the Ark, I would know.אני חייבת לומר, אני די בטוחה שאם היתה תוכנת אינטיליגנציה מלאכותית בתיבה, הייתי יודעת.However, I'm fairly certain your answer can be summed up all into one little word: Elena. בכל מקרה, אני דיי בטוח שתשובתך תסתכם במילה קטנה אחת… אלנה. Now, if I'm not mistaken, I'm fairly certain I said I would kill you if I ever saw you again. עכשיו, אם אני לא טועה, אני די בטוח שאמרתי שאני אהרוג אותך אם אני אראה אותך שוב. Detective Tracy, I'm fairly certain I know who killed Mark Bernstein, and in a short time, הבלש טרייסי, אני די בטוחה שאני יודעת מי רצח את מרק ברנסטיין,
Display more examples
Results: 126 ,
Time: 0.0565