IF THE WORD in Hebrew translation

[if ðə w3ːd]
[if ðə w3ːd]

Examples of using If the word in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The above query will enter into force, If the word, for which you are making a request at least 4 the symbol, This is the default value,
השאילתה הנ"ל תיכנס לתוקף, אם המילה, בשבילך להגיש בקשה לפחות 4 סימנים, ערך ברירת המחדל הוא,
If the Word«all dancing" goes around the text,
אם מילת«כולם רוקד" הולך מסביב לטקסט,
If the word'religion' comes from the Latin root'religare' which means union, tell me if
אם המלה דת, רליגיוזי, באה מהשורש הלטיני 'רליגר' שפירושו אחוד,
If the word“wallpapers” reminds you of the big and cumbersome rolls of fabric or paper who in the 60s
אם המילה"טפטים" מעוררת אצלכם את האסוציאציה של גלילי הספק-בד-ספק-נייר הגדולים והמסורבלים,
If the words aren't right, nothing's right.
אם המלים לא נכונות, שום דבר לא נכון.
It's not for me to say if the words were worth the price.
זה לא בשבילי לומר אם המילים היו שווים את המחיר.
But if the words and the actions don't match,
אבל אם המילים והפעולות לא תואמות,
I don't know if the words are right, but it doesn't matter.
אינני יודע אם כל דברי נכונים, אך זה לא משנה.
If the words you are learning have multiple meanings,
אם המילים שאתה לומד יש משמעויות מרובות,
If the words“club” and“Kingdom of Jerusalem” cause you to remember your thick high school history books with terror orto yawn in boredom- stop!
אם המילים"מועדון" ו-"ממלכת ירושלים" גורמות לכם להיזכר באימה בספרי ההיסטוריה עבי הכרס מהתיכון או, במקרה הטוב, לפהק בשעמום- עצרו!
On computes, tablets, and smartphones, if the words people type into Google match your keywords, your Ad can
במחשבים אישיים, בטאבלטים ובסמארטפונים, אם המילים שאנשים מקלידים ב-Google תואמות למילות המפתח שלכם,
If the words don't reach me in any personal way, it is very difficult for me to put music to them.
אם למילים אין מוסיקה אני מאוד מתקשה להציב אותן בצורה שתהיה משמעותית לי.
check to see if the words OneDrive or SharePoint are in the path of the file.
בדוק אם המילים OneDrive או SharePoint קיימות בנתיב של הקובץ.
especially if the words are supported by facts and figures- this is worth using.
במיוחד אם המילים נתמכות על ידי עובדות ומספרים- זה שווה להשתמש.
Your prayer every day is higher, is somewhere else even if the words exactly the same and your sense identical no prayer like the one before.
כל יום התפילה שלך היא יותר גבוהה, היא במקום אחר אפילו אם המילים זהות לחלוטין והתחושה שלך זהה לחלוטין אין תפילה שדומה לקודמתה.
But if the words and the actions don't match,
אבל אם המילים והפעולות לא תואמות,
don't make sense, and if the words get jumbled up enough,
הן חסרות כל הגיון, ואם המלים מתערבבות מספיק,
Using this technique, we were able to reconstruct some aspects of the speech sounds that corresponded to the sounds that would be produced if the words were spoken out loud.
באמצעות השיטה הזו הצלחנו לשחזר חלק מצלילי הדיבור שהיו תואמים לצלילים שהיו מופקים אם המילים היו נאמרות בקול רם.
If the words are heavy with the writer's own unbridled emotions, or if they are imprecise and inaccurate for some other reason-- if the worlds are in any way blurred-- the reader's eyes will slide right over them and nothing will be achieved.
אם המילים עמוסות עם הרגשות הלא מרוסנים של הכותב, או אם הן לא מדויקות או לא מכוונות מסיבה אחרת- אם המילים בדרך כלשהי מטושטשות- העין של הקורא תחליק מעליהן ושום דבר לא יושג.
If the words“club” and“Kingdom of Jerusalem” cause you to remember your thick high school history books with terror orto yawn in boredom- stop!
אולי זו אחת הסיבות שכל-כך התרגשנו כשפגשנו את מועדון"ממלכת ירושלים" אם המילים"מועדון" ו-"ממלכת ירושלים" גורמות לכם להיזכר באימה בספרי ההיסטוריה עבי הכרס מהתיכון או, במקרה הטוב, לפהק בשעמום- עצרו!
Results: 49, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew