IT WAS IN THE PAST in Hebrew translation

[it wɒz in ðə pɑːst]
[it wɒz in ðə pɑːst]
היה ב ה עבר
in the past
before
former
was once
was formerly
it was before
it was in the past
was previously
used to be
has gone before
שהייתה בעבר
you once were
היתה ב ה עבר
in the past
before
former
was once
was formerly
it was before
it was in the past
was previously
used to be
has gone before

Examples of using It was in the past in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Searching for a used motor vehicle doesn't have to be as hard as it was in the past.
חיפוש עבודה מועדפת לא צריך להיות קשה כפי שהיה בעבר.
Ahmadinejad said he wants the world to treat Iran as a nuclear country and that it"will not go back to what it was in the past.".
אחמדינג'אד אמר כי העולם צריך להתייחס עתה לאיראן כאל מדינה גרעינית:"הם רוצים להחזיר את איראן אחורה למה שהייתה בעבר, אולם הם לא יצליחו.
They want Iran to go back to what it was in the past, but they won't succeed.
רוצים להחזיר את איראן למצב שבו הייתה בעבר, אך לא הצליחו.
Whether it was in the past or not, why are you being so sensitive about it?.
אם זה היה בעבר או לא, למה אתה כל כך רגיש בקשר לזה?
Saul wanted all to be as it was in the past when he was God's choice,
שאול רצה כל להיות כפי שהיה בעבר כאשר הוא היה הבחירה של אלוהים,
Cameron added,“we do not support illegal settlements, we do not support what is happening in East Jerusalem and it's very important that this capital city is maintained in the way that it was in the past.”.
קמרון הוסיף:"אנחנו לא תומכים במה שקורה במזרח ירושלים וזה חשוב מאוד לשמור על המצב בעיר הבירה הזו כפי שהיה בעבר".
tremendous uncertainty and a time when 63% of Americans believe that the quality of life for themselves and their children's future is far less than what it was in the past.
בתקופה שבה 63% מהעולם מאמינים שאיכות החיים שלהם ושל עתיד ילדיהם היא הרבה פחות ממה שהייתה בעבר.
At a time when 63% of Americans believe that the quality of life for themselves and their children's future is far less than it was in the past.
אנחנו חיים בתקופה של אי ודאות עצומה: בתקופה שבה 63% מהעולם מאמינים שאיכות החיים שלהם ושל עתיד ילדיהם היא הרבה פחות ממה שהייתה בעבר.
argues that it“should be resisted, but for what it is today and not what it was in the past, and not in the name of anti-fascism”.
וטוען ש"צריך להתנגד לה, אבל בגלל מה שהיא היום ולא מה שהיתה בעבר, ולא בשם האנטי־פשיזם".
Even if they think otherwise, they simply will not return- because today the firepower is a million times stronger than it was in the past, and in a second we can burn everything on the other side.”.
גם אם הם חשובים ככה, הם פשוט לא יחזרו אחורה, כי היום האש היא פי מיליון יותר עוצמתית ממה שהייתה בעבר, ובשנייה אנחנו יכולים לשרוף את כל מה שקורה בצד השני".
applicable in today's society, so that those with the best genes will not necessarily dominate in the society as it was in the past.
לכן אלו בעלי"הגנים הטובים" לא בהכרח יהיו מנהיגי החברה כפי שהיו בעבר.
ISIS is still great, especially in Iraq, Syria, Afghanistan and West Africa, and the level of danger it presents must not be underestimated(as it was in the past, before the beginning of the American-led campaign against ISIS).
סוריה, אפגניסטאן ומערב אפריקה- מחייב שלא להיתפס להערכת חסר בנוגע לרמת מסוכנותו (כפי שהיה בעבר לפני תחילת המערכה נגד דאעש בהובלת ארה”ב).
Our advancement in the modern world is different from it was in the past in that there is no need to struggle for nourishment, shelter, health care,
ההתקדמות שלנו בעולם המודרני שונה ממה שהיה קודם, בכך שכבר אין צורך להיאבק על מזון,
Changes in the role of the family in Arab society and the transition to a more individualistic society cause the family not to be a source of security and law enforcement as it was in the past, but the authorities still do not play this role satisfactorily in the lives of Arab citizens;
תמורות בתפקיד המשפחה בחברה הערבית ומעבר לחברה אינדיבידואליסטית יותר הגורמות לכך שהמשפחה אינה מקור לביטחון ולאכיפת החוק כפי שהיתה בעבר, אך גם הרשויות עדיין לא ממלאות תפקיד זה באופן מספק בחיי האזרחים הערבים;
particularly since in the digital era the division between“internal” and“external” is not as clear as it was in the past.
מה גם שהחלוקה בין ה”פנים” ל”חוץ” בעידן הדיגיטלי אינה חדה כפי שהייתה בעבר.
It's in the past.
זה היה בעבר.
It's in the past.
It's in the past.
It's in the past.
It's in the past.
זה העבר.
Results: 45, Time: 0.0696

It was in the past in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew