MANIFEST THEMSELVES in Hebrew translation

['mænifest ðəm'selvz]
['mænifest ðəm'selvz]
להתבטא
said
spoke
was reflected
was expressed
manifested
was outspoken
articulated
has expressed
מתבטאים
manifest
are expressed
are reflected
speak
המתבטאות
עצמן לידי ביטוי
מגלים עצמם

Examples of using Manifest themselves in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Those are the kinds of decisions that can actually impact global problems that manifest themselves in our cities.
אלה סוגי ההחלטות שיכולות למעשה להשפיע על בעיות גלובליות שמגשימות את עצמן בערים שלנו.
Otherwise they would see in what different ways the human soul and spirit manifest themselves in the physical organism.
אחרת, הם היו רואים בכמה דרכים שונות מתבטאות הנפש והרוח האנושית באורגניזם הפיזי.
that there are several signs of pregnancy, which manifest themselves in a few days after conception?
ישנם סימנים אחדים של הריון, המתבטאים בעוד כמה ימים לאחר ההתעברות?
So, before it was believed that the symptoms of pollinosis manifest themselves only in adolescence and older age, today there are
אז, לפני שהוא האמין כי הסימפטומים של מאבקה להתבטא רק בגיל ההתבגרות ואת גיל מבוגר,
The almighty power, unsearchable wisdom, and infinite goodness of God so far manifest themselves in His providence that this providence extends itself even to the first fall and all other sinful actions both of angels and men.
א כוחה האדיר, חוכמת unsearchable, וטוב אינסופיים של אלוהים מתבטאים השגחתו כזה במידת המועצה הקובעת שלה כוללת גם את הנפילה הראשונה וכל פעולות חטא האחרות הן של מלאכים וגברים.
Characteristics of an Animagus' human form can manifest themselves in the animal transformation;
מאפיינים של הצורה האנושית של האנימאגוס יכולים להתבטא בצורת החיה,
positive or negative, and manifest themselves in the genome as pseudogenes.
והם מתבטאים בגנום כמו pseudogenes. SINEs, עם זאת, לא צריך להיות מקטע הנוצר כתוצאה מטעות כמו פסאודו- גנים.
Will it be possible that some day someone would penetrate the secret of these supernatural happenings and recognize these reflections of the shadow of the soul that manifest themselves in a coma-like limbo between sleep and wakefulness?
האם יש אפשרות שיום אחד יצליח מישהו לרדת לחקר הדברים העל-טבעיים האלה ולזהות את ההשתקפויות האלה של צל הנשמה שמביאות עצמן לידי ביטוי בתחום הדמדומים דמוי התרדמת שבין שינה לעֵרות?
An important early step in developing competencies to address multicultural issues in the classroom is to raise your awareness of issues that are multicultural and how they might manifest themselves in classrooms.
צעד מוקדם חשוב בפיתוח יכולות להתמודד עם בעיות של רב קוליות בכיתה הוא להעלות את המודעות של המרצה לנושאים שהם מרובי פרספקטיבות וכיצד הם עשויים להתבטא בכיתות.
Permafrost processes manifest themselves in large-scale land forms, such as palsas
תהליכי קיפאון-עד מתבטאים בצורות נוף בקנה מידה גדול,
Will it be possible that some day some one would penetrate the secret of these supernatural happenings and recognize these reflections of the shadow of the soul that manifest themselves in a coma-like limbo between sleep and wakefulness?
האם יש אפשרות שיום אחד יצליח מישהו לרדת לחקר הדברים העל-טבעיים האלה ולזהות את ההשתקפויות האלה של צל הנשמה שמביאות עצמן לידי ביטוי בתחום הדמדומים דמוי התרדמת שבין שינה לעֵרות?
and can manifest themselves.
ויכולים להביא עצמם לידי ביטוי.
In addition, mental effects usually manifest themselves in how people“see” the world,
בנוסף לכך ההשפעות המנטאליות לרוב מתבטאות בדרך בה אנשים"רואים" את העולם,
Our first impression of the temperaments is that they are external, for although they can be said to flow from within, they manifest themselves in everything we can observe from without.
הרושם הראשון שלנו על הטמפרמנטים הוא שהם חיצוניים, למרות שניתן לומר עליהם שהם זורמים מבפנים, הם מראים עצמם בכל דבר שניתן להתבונן עליו מבחוץ.
the details… Waverly, 611… would simply manifest themselves in your dreams via this imaginary parking lot.
הפרטים… החניון וחניה 611… פשוט היו נגלים בחלומות שלך באמצעות החניון הדמיוני הזה.
Read the below carefully in hopes of gaining a better understanding of the biological processes which ultimately manifest themselves in what we call“our mood,” and the research associated with each supplement claimed to have
קרא בעיון את להלן בתקווה להשיג הבנה טובה יותר של התהליכים הביולוגיים שבסופו של דבר מתבטאים במה שאנחנו מכנים"מצב הרוח שלנו",
pupils of different groups, and as Ben-David notes,“it is no surprise that Israel's large educational gaps later manifest themselves in some of the highest inequality rates in the West.”.
וכפי שמציין בן-דוד,"אין פלא שפערים חינוכיים גדולים כל כך מתבטאים מאוחר יותר בשיעורי אי שוויון מהגבוהים במערב".
666 vibrates this is why they try to wreak further havoc and manifest themselves more directly to humanity as they are not only pressing to establish their New World Order, but also their New World Religion.
שנה שבה מספר הקבלה של החיה, 666 רוטט- ולכן הם מנסים לגרום לחורבן- לגלות את עצמם באופן יותר פתוח לאנושות, משום שהם לא רק רוצים את הסדר העולמי החדש, אלא גם דת עולמית חדשה.
From the US' perspective, China's rising economic influence is clearly having political consequences that might one day manifest themselves in these countries gradually turning away from Washington like a few of them have recently done with Taipei,
מנקודת המבט של ארה»ב, ההשפעה הכלכלית המתהווה של סין היא בבירור השלכות פוליטיות שיכולות להתבטא יום אחד בהדרגה בארצות הברית כמו כמה מהן עשו לאחרונה עם טייפה,
It was not long before the threats manifested themselves.
לא חלף זמן רב, והאיומים מומשו.
Results: 49, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew