NOT SUBJECT in Hebrew translation

[nɒt 'sʌbdʒikt]
[nɒt 'sʌbdʒikt]
אינו כפוף
is not subject
is not bound by
's not dependent
doesn't submit
is no longer subject
לא נתון
never let
wouldn't let
didn't let
didn't give
has not given
won't let
never gave
did not provide
did not allow
hasn't let
לא כפופות
לא כפוף
are not subject
don't answer
אינו נתון
לא בכפוף

Examples of using Not subject in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
An experience like that would be incommunicable, and not subject to scientific verification--but it would nevertheless be as compelling as any evidence can be.
התנסות מעין זו לא תהיה ניתנת להעברה, ולא תהיה מושא לאימות מדעי- אבל בכל אופן תהיה משכנעת כמו כל הוכחה אחרת.
The sugar not subject to such agreements is freely traded among a number of nations,
הסוכר שאינו נכלל בהסדרים האלו נסחר באופן חופשי בין מדינות,
Afterwards, you will still be a formidable operative… but not subject to certain distractions… which have hindered your performance in the past.
אחרי כן, עדיין תהיי סוכנת מצוינת… אך בלי להיות חשופה להסחות מסוימות… שפגעו בביצועייך בעבר.
for all practical purposes, not subject to change.
מכל בחינה מעשית, אינו ניתן לשינוי.
It is also necessary to investigate the conduct of the IAEA, which was obligated to act an independent professional body not subject to political pressure, but wrote its reports of inspections in consultation with the party under investigation,
יש לחקור גם את התנהלות סבא"א שהיתה חייבת לנהוג כגוף מקצועי עצמאי שאינו כפוף ללחצים פוליטיים ואשר כתבה את דוח הבדיקה לא באופן עצמאי
everlasting, eternal, not subject to change; I shall endure as long as eternity.'.
לאחר המוות אני אהיה נצחי, תמידי, קבוע, לא נתון לשינוי.
is a free good, not subject to the limits of scarcity,
הוא מוצר חופשי שאינו כפוף לחוקי המחסור,
rulers coexisted with large Arab Christian populations- a thin form of pluralism in which Christians were second-class citizens but not subject to violent intolerance.
רוב והשליטים מוסלמים בכפיפה אחת עם אוכלוסייה ערבית-נוצרית גדולה- צורה דקה של פלורליזם שבו הנוצרים היו אזרחים מדרגה שנייה, אך לא כפופות לחוסר סובלנות אלימה.
which are the heritage of his nation and not subject to his whim.
שהם מורשת האומה ואינם כפופים לגחמותיו.
rulers coexisted with large Arab Christian populations- a thin form of pluralism in which Christians were second-class citizens but not subject to violent intolerance.
רוב והשליטים מוסלמים בכפיפה אחת עם אוכלוסייה ערבית-נוצרית גדולה- צורה דקה של פלורליזם שבו הנוצרים היו אזרחים מדרגה שנייה, אך לא כפופות לחוסר סובלנות אלימה.
For completeness it should be noted that in some cases(not subject to the ordinary management of this site)
חובה לציין שבמקרים מסוימים(לא בכפוף לניהול הסדיר של אתר אינטרנט זה)
when Muslim majorities and rulers coexisted with large Arab-Christian populations- a thin form of pluralism in which Christians were second-class citizens but not subject to violent intolerance.
רוב והשליטים מוסלמים בכפיפה אחת עם אוכלוסייה ערבית-נוצרית גדולה- צורה דקה של פלורליזם שבו הנוצרים היו אזרחים מדרגה שנייה, אך לא כפופות לחוסר סובלנות אלימה.
It must be noted that in some cases(not subject to the ordinary administration of this website)
חובה לציין שבמקרים מסוימים(לא בכפוף לניהול הסדיר של אתר אינטרנט זה)
when Muslim majorities and rulers coexisted with large Arab-Christian populations- a thin form of pluralism in which Christians were second-class citizens but not subject to violent intolerance.
רוב והשליטים מוסלמים בכפיפה אחת עם אוכלוסייה ערבית-נוצרית גדולה- צורה דקה של פלורליזם שבו הנוצרים היו אזרחים מדרגה שנייה, אך לא כפופות לחוסר סובלנות אלימה.
It needs men who feel free and independent, not subject to any authority or principle
הוא זקוק לבני אדם שמרגישים חופשיים ועצמאיים, לא כפופים לשום מרות
Jews to live in Judea and Samaria is a basic principle not subject to negotiations" has only managed to persuade the Israeli right,
כי"זכותם של היהודים לחיות ביהודה ובשומרון היא עיקרון בסיס ואינה נושא למו"מ", משכנעת כנראה רק את הימין הישראלי,
Despite living thousands of miles away and not subject to the consequences of the policies they promote,
למרות שהם גרים אלפי קילומטרים מישראל ואינם חשופים להשלכות המדיניות אותה הם מקדמים,
Prior to the treaty's adoption, nuclear weapons were the only weapons of mass destruction not subject to a comprehensive ban, despite their catastrophic, widespread
לפני האמנה, נשק גרעיני היה הנשק היחיד להשמדה המונית, שלא היה נתון לאיסור מוחלט(אם נשק כימי ובקטריולוגי),
that"The era of social communication does not support restrictions and is not subject to state power.".
העיתונאית באדני גרגוריו ענייני, זה העידן של תקשורת חברתית הגבלות בלתי מורשות, ואין נתונים כוחה של המדינה.
we do not subject your Personal Information to such processing activities.
תחת החוק החל, אנחנו לא נושא האישי שלך מידע לפעולות עיבוד אלה.
Results: 53, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew