POLISH STATE in Hebrew translation

['pəʊliʃ steit]
['pəʊliʃ steit]
המדינה ה פולנית
מדינת פולין
ה מדינה ה פולנית

Examples of using Polish state in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
After World War I, the authorities of a newly independent Poland decreed that Wawel Castle was a representative building of the Polish state and was to be used by the Governor and later by the President.
לאחר מלחמת העולם הראשונה החליטו שלטונות הרפובליקה העצמאית החדשה(הרפובליקה הפולנית השנייה) כי טירת ואוול תיהפך לבניין ייצוגי של המדינה הפולנית, ושהמושל ישתמש בה ולאחר מכן הנשיא עצמו.
It is believed that these excesses were the result of widespread anti-Semitic prejudice aggravated by the belief that the Jewish inhabitants were politically hostile to the Polish State.”.
הוא ציין, יחד עם זאת, ש"מעשי-זוועה אלה היו ככל הנראה תוצאה של דעות קדומות אנטישמיות רווחות שהוחמרו בשל האמונה שהתושבים היהודים היו עוינים מבחינה פוליטית למדינה הפולנית".
After World War I the Polish Second Republic designated the Wawel Castle as a building of the Polish state to be used by the Governor and President.
לאחר מלחמת העולם הראשונה החליטו שלטונות הרפובליקה העצמאית החדשה(הרפובליקה הפולנית השנייה) כי טירת ואוול תיהפך לבניין ייצוגי של המדינה הפולנית, ושהמושל ישתמש בה ולאחר מכן הנשיא עצמו.
zionists in their definitions of Jewish identity and its place in the Polish state.
מבחינת הגדרת הזהות היהודית ומקומה במדינה הפולנית.
After World War I, the authorities of the newly independent Polish Second Republic decided that Wawel Castle was to become a representative building of the Polish state and would be used by the Governor and later by the President himself.
לאחר מלחמת העולם הראשונה החליטו שלטונות הרפובליקה העצמאית החדשה(הרפובליקה הפולנית השנייה) כי טירת ואוול תיהפך לבניין ייצוגי של המדינה הפולנית, ושהמושל ישתמש בה ולאחר מכן הנשיא עצמו.
that"It is believed that these excesses were the result of a widespread anti-Semitic prejudice aggravated by the belief that the Jewish inhabitants were politically hostile to the Polish State.".
הנראה תוצאה של דעות קדומות אנטישמיות רווחות שהוחמרו בשל האמונה שהתושבים היהודים היו עוינים מבחינה פוליטית למדינה הפולנית".
Pomorze Gdańskie Pomerelia was returned to the rebuilt Polish state(the region once called by the Germans the Polish Corridor), while German-majority Gdansk/Danzig was transformed into the independent Free City of Danzig.
אזור קטן של מרכז פומרניה חזר לשלטון פולני(מה שלימים יכונה"המסדרון הפולני"), כאשר העיר גדנסק מוגדרת כעיר החופשית דנציג.
The question whether the interests of both parties make the maintenance of an independent Polish state appear desirable and how the frontiers of this state should
השאלה, אם לאינטרסים של שני הצדדים רצוי קיומה של מדינה פולנית עצמאית, וכיצד ייקבעו גבולותיה של מדינה כזו,
Justice party)- not the Polish state, denies the involvement of Polish citizens in the murder of Jews during the Holocaust,
הנשיא, ולא פולין המדינה- ממפלגת"חוק וצדק" הימנית, מתכחש היום להשתתפות
The question of whether the interest of both parties makes desirable the maintenance of an independent Polish state and how such a state should be bounded can only be definitely determined in the course of further developments.
השאלה, אם לאינטרסים של שני הצדדים רצוי קיומה של מדינה פולנית עצמאית, וכיצד ייקבעו גבולותיה של מדינה כזו, תוכל לבוא על פתרונה הסופי בהמשך השתלשלות המאורעות הפוליטיים.
The question of whether the interests of both parties make desirable the maintenance of an independent Polish state and how such a state should be bounded can only be definitely determined in the course of further political developments.
השאלה, אם לאינטרסים של שני הצדדים רצוי קיומה של מדינה פולנית עצמאית, וכיצד ייקבעו גבולותיה של מדינה כזו, תוכל לבוא על פתרונה הסופי בהמשך השתלשלות המאורעות הפוליטיים.
The question of whether the interests of both parties make the maintenance of an independent Polish state desireable and how the frontiers of the state should be drawn can be definitely determined only in the course of further political developments.
השאלה, אם לאינטרסים של שני הצדדים רצוי קיומה של מדינה פולנית עצמאית, וכיצד ייקבעו גבולותיה של מדינה כזו, תוכל לבוא על פתרונה הסופי בהמשך השתלשלות המאורעות הפוליטיים.
The question of whether the interests of both parties make desirable the maintenance of an independent Polish state and that such state should be bounded can only be definitely determined in the course of further political developments.
השאלה, אם לאינטרסים של שני הצדדים רצוי קיומה של מדינה פולנית עצמאית, וכיצד ייקבעו גבולותיה של מדינה כזו, תוכל לבוא על פתרונה הסופי בהמשך השתלשלות המאורעות הפוליטיים.
The question of whether the interests of both parties make the maintenance of an independent Polish state desirable and how the frontiers of this state should be drawn can only be definitely determined in the course of further political developments.
השאלה, אם לאינטרסים של שני הצדדים רצוי קיומה של מדינה פולנית עצמאית, וכיצד ייקבעו גבולותיה של מדינה כזו, תוכל לבוא על פתרונה הסופי בהמשך השתלשלות המאורעות הפוליטיים.
The president of Poland- not the Polish state- from the right-wing Law
נשיא פולין- וצריכים להדגיש: הנשיא, ולא פולין המדינה- ממפלגת"חוק וצדק" הימנית,
the territory of the Western Ukrainian People's Republic to Poland would violate the principle of national self-determination and that hostile national minorities would undermine the Polish state.
מתן שטחה של הרפובליקה העממית של מערב אוקראינה לפולין יפר את עקרון ההגדרה העצמית הלאומית וכי מיעוטים לאומיים עוינים יערערו את המדינה הפולנית.
and the establishment of a Polish state.
והקמתה של מדינה פולנית.
a subsequent decree of 6 May declared all"abandoned" property as belonging to the Polish state.
וצו מינהלי מיום 6 במאי קבע כי כל הרכוש"הנטוש" שייך למדינת פולין.
a subsequent decree of 6 May declared all"abandoned" property as belonging to the Polish state.
וצו מינהלי מיום 6 במאי קבע כי כל הרכוש"הנטוש" שייך למדינת פולין.
to compensation from Germany, which as a result paid no significant compensation for war damages, either to the Polish state or to Polish citizens.
כתוצאה מכך לא שילמה כל סכום משמעותי כפיצויים על נזקי המלחמה למדינה הפולנית או לאזרחיה כיחידים.
Results: 54, Time: 0.0387

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew