THEN THOSE in Hebrew translation

[ðen ðəʊz]
[ðen ðəʊz]
אז אלה
so these
so those
then these
so that's
אזי אלה
then those
לאחר מ כן אלה
then those
הרי ה
this is
then those
that mountain
but this

Examples of using Then those in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
not all of them but some, and then those that are flown to Israel, they come back home and they train the head officers in the training that they have gotten in Israel.
אבל חלק, ואז אלה שמוטסים לישראל חוזרים הביתה ומאמנים את קציני המשטרה באופן שבו הם אומנו בישראל.
early planets, and then those would have a reasonable amount of gravity and other things would be attracted to them and slowly clump up to them.
מוקדם כוכבי לכת, ולאחר מכן אלה תהיה סבירה של כוח המשיכה ודברים אחרים יהיה נמשך אליהן.
And it is through this kind of a process a W can decay into a top and a bottom quark, and then those can fuse back together and become a W again.
וזה באמצעות סוג כזה של תהליך W יכול להתפרק לקווארק עליון ולקווארק תחתון, ואז אלה יכולים להתמזג יחד חזרה ולשוב להיות W.
If the German people have to sacrifice 160,000 victims in yet another campaign in the east, then those responsible for this bloody conflict will have to pay for it with their lives.
אם העם הגרמני צריך להקריב 160, 000 קורבנות על מזבח מערכה נוספת במזרח, הרי האחראים לעימות דמים זה יצטרכו לשלם על כך בחייהם.
But have you thought about the fact that if we are to rescue all of this, then those who are to be saved need to be willing[to receive salvation], or it doesn't count.
אבל האם חשבתם על כך, אם אנחנו אמורים להציל את כל זה, אז אלו שאמורים להיות מוצלים צריכים לרצות[לקבל הצלה], אחרת זה לא נחשב.
And then those friends moved away,
ואז החברים עברו,
sketch out the ideas, then those of you who have the ability to paint or draw can just go ahead
עשו סקיצה של הרעיונות, ואז אלו מכם שיש להם את היכולת לצייר או לרשום פשוט יכולים
If the German people once again have sacrificed 160,000 men in the eastern campaign, then those who caused this bloody conflict must pay for it with their lives.
אם העם הגרמני צריך להקריב 160, 000 קורבנות על מזבח מערכה נוספת במזרח, הרי האחראים לעימות דמים זה יצטרכו לשלם על כך בחייהם.
teaches today as one teaches and judges today what our ancestors believed in former times, then those who are active in these fields today would come off the worst.
כיצד דנים כיום על דעתם של אבות אבותינו בזמנים עברו, אז אלה, שהם פעילים כיום באותו השטח, יסבלו באופן הגרוע ביותר.
The data showed that those children who were going to bed at different times were more likely to have behavioral problems, and then those that switched to having regular bedtimes often showed an improvement in behavior, and that was really crucial,
המידע הראה שאותם ילדים שהלכו לישון בשעות שונות היו בעלי סבירות גבוהה יותר לסבול מבעיות התנהגותיות, ואז אלה שעברו לשעות שינה קבועות לרוב הפגינו שיפור בהתנהגות,
Then those words came.
עד מילות אלה באו.
Then those present feast.
לאחר מכן בירך את הנוכחים.
But then those faults vanished.
אבל אז הפגמים האלו נעלמו.
Then those are the targets.
אז הן המטרה שלנו.
Then those fateful words….
ועכשיו אחרי המילים החמות האלה….
And then those somalis come here.
ואז הסומלים האלה באו הנה.
But then those urges come back.
אבל אז הדחפים חוזרים.
And then those Ashley Madison dumps happened.
ואז קרה האלה מצבורי אשלי מדיסון.
But then those friends started getting married.
פתאום החברים שלו התחילו להתחתן.
Then those trousers let them down hard.
ואז המכנסיים שלך איכזבו אותם.
Results: 6162, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew