THERE IS NONE ELSE in Hebrew translation

[ðeər iz nʌn els]
[ðeər iz nʌn els]
אין עוד
no more
no longer
no further
not more
there is no other
there is no more
there's not another
there is none else
there any

Examples of using There is none else in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is written,“There is none else beside Him.”.
מצד אחד כתוב,"אין עוד מלבדו".
Answer:“There is none else beside Him” is the central point.
תשובתי:"אין עוד מלבדו", זו הנקודה המרכזית.
His first choice is that“there is none else besides Him.”.
אבל בהתחלה העיקר זה לקבוע"אין עוד מלבדו".
Question:“There is none else besides Him” is a popular religious mantra.
שאלה:"אין עוד מלבדו" זוהי מנטרה דתית פופולארית.
His first choice is that“there is none else besides Him.”.
למרות ידיעתו על התנאי הראשון"אין עוד מלבדו".
What then can I change if“there's none else besides Him?”?
אז מה אני יכול לשנות אם"אין עוד מלבדו"?
Question: What does it mean“There is none else besides Him”?
שאלה: מה משמעות הביטוי"אין עוד מלבדו"?
What then can I change if“there's none else besides Him?”?
מה נתוסף אם כן בסיפיה דקרא-"אין עוד מלבדו"?
It's not enough just to decide that there is none else but the Creator.
אין די בהחלטה בעלמא על כך שאין עוד מלבד הבורא.
Question: If there is none else beside Him, who manages the dialogue within me?
שאלה: אם אין עוד מלבדו, אז מי מנהל את הדו-שיח בתוכי?
The Creator's main quality is his singularity, universality,“There's none else besides Him.”.
התכונה העיקרית של הבורא היא ייחודיותו, האוניברסליות שלו,"אין עוד מלבדו".
At least because he recognizes that“There is none else besides Him” in his state as well.
כיוון שהוא מכיר בכך שגם במצב הזה,"אין עוד מלבדו".
However, one should believe that“there is none else besides Him,” that the Creator does everything.
אולם האדם צריך להאמין, ש"אין עוד מלבדו", שהכל עושה הבורא.
We need to build a system that constantly reminds us that“there is none else besides Him.”.
אנחנו צריכים לבנות מערכת שכל הזמן תזכיר לנו ש"אין עוד מלבדו".
This principle of“There is none else besides Him” is the only thing that you need to implement.
העיקרון הזה,"אין עוד מלבדו", הוא הדבר היחידי שצריך לממש.
Question: Should we constantly cultivate the importance of the principle“There is none else besides Him”?
שאלה: האם עלינו לטפח בתוכנו כל הזמן את חשיבות העיקרון"אין עוד מלבדו"?
After all, He is“one, unique, and unified” and“there is none else besides Him.”.
פירושו של דבר;"אחד" כמו"יחיד", והיא אמונתנו שהוא יחיד ומיוחד- שאין עוד שום מציאות מלבדו.
he is God. There is none else.
יהוה הוא האלהים אין עוד׃.
Question: Where does the most important principle“there is none else besides Him” fit in this equation?
שאלה: היכן בנוסחה הזאת נמצא מקומו של העיקרון החשוב ביותר"אין עוד מלבדו"?
After all, He is“one, unique, and unified” and“there is none else besides Him.”.
יותר מזה, אפשר לומר ש"הכל הוא ה' וה' הוא הכל" ואין שום דבר חוץ ממנו.
Results: 96, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew