THESE ARABS in Hebrew translation

[ðiːz 'ærəbz]
[ðiːz 'ærəbz]
הערבים ה אלה
הערבים
arab
arabic
arabs
arabian
ה ערבים ה אלה

Examples of using These arabs in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This is how“Israeli Arabs” became a category that defined these Arabs as non-Palestinian and non-Jewish citizens.
כך היתה״ערביי ישראל״ לקטגוריה שקבעה את מיקומם של הערבים כאזרחים לא-פלסטינים ולא-יהודים.
After they finish off all these Arabs, they want to sit here,
אחרי שהם גומרים את כל הערבים האלה, הם רוצים לשבת פה,
And it's really very interesting that exactly in these days, on the one hand, these Arabs, the'wild-animals', these taking off people's heads, and in amazing timing-
וזה באמת מאד מעניין שבדיוק בימים אלה, מצד אחד, הערבים האלה, ה'ווילדע-חיות'(חיות הפרא) הללו- מורידים ראשים של אנשים,
the King of Jordan, who hates these Arabs.
ששונא את אותם הערבים.
During memorial ceremony for officer killed in Lebanon, right-wing MK says,'we cannot be with all these Arabs, we will have to expel the overwhelming majority of West Bank Arabs from here and remove Israeli Arabs from political system.'.
אמר בטקס אזכרה לקצין שנפל בלבנון:"אי-אפשר עם כל הערבים האלה, נצטרך לגרש את רוב רובם של ערביי יהודה ושומרון מכאן ולסלק את ערביי ישראל מהמערכת הפוליטית.
These Arabs have the legal status of permanent residents,
ערבים אלו הם בעלי מעמד חוקי של תושבי קבע,
In 649 a Nestorian bishop wrote: These Arabs fight not against our Christian religion;
כותב בישוף נסטוריאני ב649: הערבים הללו לא נלחמים כנגד הדת הנוצרית,
As late as AD649 a Nestorian bishop wrote:"These Arabs fight not against our Christian religion;
כותב בישוף נסטוריאני ב649: הערבים הללו לא נלחמים כנגד הדת הנוצרית, לא,
By allowing these Arabs to seek and find work in foreign countries,
על ידי מתן האפשרות לערבים האלה לחפש ולמצוא להם עבודה בארצות חוץ,
A s late as 649 AD a Nestorian bishop wrote:"These Arabs fight not against our Christian religion;
כותב בישוף נסטוריאני ב649: הערבים הללו לא נלחמים כנגד הדת הנוצרית, לא, הם מגינים על האמונה שלנו,
One can go so far as to accuse many of these Arabs of treasonous behavior and for being a growing 5th column force within the borders of the Jewish State of Israel.
אפשר להרחיק לכת ולהאשים רבים מערבים אלה בהתנהגות בוגדת ושהם כוח של גיס חמישי גדל והולך בתוך גבולות המדינה היהודית.
said,“These Arabs and blacks come here because they know Jewish people live here,
אומר"הערבים והשחורים האלה באים לכאן כי הם יודעים שיהודים גרים כאן, והמצב נעשה גרוע
What will be the status of these 600,000 Arabs?”.
מה יהיה הסטאטוס של 600 אלף ערבים אלה?".
There are 600,000 Arabs in these territories now.
ישנם עכשיו בשטחים אלה 600 אלף ערבים.
What will be the status of these 600,000 Arabs?” he asked.
מה יהיה הסטאטוס של 600 אלף ערבים אלה?", תהה.
They just checked and found that Arabs joining these communities might disrupt their social fabric.
הם פשוט בדקו ומצאו שהצטרפות ערבים לישובים האלה עלולה לערער בהם את המרקם החברתי.
And not coincidentally, when these Algerian Arabs rebelled embarked on a war of independence,
ולא במקרה, כאשר התמרדו הערבים האלה ופתחו במלחמת שחרור,
together with indoctrinating them with propaganda that the Jews stole their land, these hapless Arabs are kept in a perpetual state of turmoil and rage.
בשילוב עם שטיפת-המוח התעמולתית שהיהודים גזלו מהם את אדמתם, ערבים אומללים אלה מוחזקים במצב מתמשך של אי-שקט וגילויי זעם.
These Arabs have lost the right to dictate[to us what to do].
הערבים האלה איבדו כל זכות להכתיב[לנו מה לעשות].
These Arabs were not gambling at all.
הערבים אינם משחקים במשחק הזה כלל וכלל.
Results: 378, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew