YOUR HEAD IN THE SAND in Hebrew translation

[jɔːr hed in ðə sænd]
[jɔːr hed in ðə sænd]
את ראשך בחול
your head in the sand
את ראשיכם בחול
את ראשך ב חול
your head in the sand
את הראש ב אדמה

Examples of using Your head in the sand in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You don't bury your head in the sand, and, you know, make cash payments to people so they will be quiet.
אתה לא קובר את הראש באדמה, ומשלם לאנשים כדי להשתיק אותם.
If so, it may be a good time to stop burying your head in the sand because we all know that debts will not disappear overnight.
אם כך, יכול להיות שעכשיו זה הזמן להפסיק לטמון את הראש בחול כי כולנו יודעים שהחובות לא ייעלמו מעצמם.
This doesn't mean putting off planning or burying your head in the sand, but it might mean not thinking the worst will happen tomorrow.
אין זה אומר להפסיק לתכנן או לטמון את הראש בחול- אבל זה יכול לאפשר שלא לחשוב בכל יום כי הגרוע מכל יקרה מחר.
go stick your head in the sand forever?
הלכת לדחוף את הראש באדמה לנצח?
And you sticking your head in the sand- is gonna end up killing our patient.
וזה שאת טומנת את ראשך בחול, יגרום למותו של החולה שלנו.
I would keep your head in the sand if it makes you feel better.
הייתי לשמור את הראש בחול אם זה גורם לך להרגיש טוב יותר.
And in my experience, it's… it's best to deal with things head-on, instead of burying your head in the sand and praying it all goes away.
ומהנסיון שלי, עדיף להתמודד עם הדברים בצורה חזיתית מאשר לקבור את ראשך בחול. ולהתפלל שהכול יעלם.
You cannot just stick your head in the sand.
אי אפשר סתם לתקוע את הראש בחול.
Hiding your head in the sand is not going to change reality.
מי שרוצה לטמון את ראשו בחול שיעשה זאת, זה לא ישנה את המציאות.
you can't bury your head in the sand forever, Joanna.
אתה לא יכול לקבור את הראש שלך בחול לנצח, ג'ואנה.
how much longer will you keep your head in the sand?
עוד כמה זמן תשמור את ראשך בחול?
You run along now and you get your head in the sand.
את לבדך, כעת הכניסי את ראשך לחול.
But your operations are not going to improve if you bury your head in the sand.
התשובות שנתנו לך לא ייעלמו אם תטמון את הראש בחול.
That's why we don't recommend postponing the matter and don't bury your head in the sand, but send an application as quickly as possible and start the procedure of bankruptcy.
זו הסיבה שבגללה אנחנו גם ממליצים לכם לא לדחות את הדברים ולא לטמון את הראש בחול אלא להפך- להגיש כמה שיותר מהר את הבקשה לפתוח בהליכי פשיטת רגל חדלות פירעון.
You might try to bury your head in the sand like many do or to ignore the enormous changes that are coming,
אפשר לנסות לטמון את הראש בחול, כמו רבים באנושות, ולהתעלם מן השינויים האדירים שבפתח,
That's why we don't recommend postponing the matter and don't bury your head in the sand, but send an application as quickly as possible and start the procedure of bankruptcy.
זו הסיבה שבגללה אנחנו גם ממליצים לכם לא לדחות את הדברים ולא לטמון את הראש בחול אלא להפך- להגיש כמה שיותר מהר את הבקשה לפתוח בהליכי פשיטת רגל.
about to be fired, you can't afford to stick your head in the sand and hope it will pass.
אתה לא יכול להרשות לעצמך לדחוף את הראש בחול מקווה שזה יעבור.
If you bury your head in the sand- not signing a prenup,
אם טמנת ראשך בחול- לא חתמת על הסכם ממון,
if you experience losses, and if you do not put your head in the sand, but take the pain and learn to accept it,
חוויתם אבדות ובכל זאת אתם לא טומנים את הראש בחול, אלא מאמצים את הכאב ולומדים לקבל אותו,
if you experience losses, and if you do not put your head in the sand but take the pain and learn to accept
חוויתם אבדות ובכל זאת אתם לא טומנים את הראש בחול, אלא מאמצים את הכאב ולומדים לקבל אותו,
Results: 79, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew