HOW GOD in Hindi translation

[haʊ gɒd]
[haʊ gɒd]
कैसे परमेश्वर
how god
अल्लाह ने कैसी
how god
how allah
भगवान ने कैसे
how god
ईश्वर क्योंकर
how god
प्रकार अल्लाह
how allah
thus allah
how god
thus god
किस तरह खुदा ने
प्रभु कैसे
यूँ ख़ुदा

Examples of using How god in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
We need to understand how God works!
मुझे पता होना चाहिए कि एक ईश्वर कैसे प्राप्त करना है!
Because nobody knows how God look like.
कोई भी नहीं जानता कि परमेश्वर कैसा दिखता है।
No one knows, how God looks like.
कोई भी नहीं जानता कि परमेश्वर कैसा दिखता है।
No one knows how god looks.
कोई भी नहीं जानता कि परमेश्वर कैसा दिखता है।
No one knows how God actually looks like.
कोई भी नहीं जानता कि परमेश्वर कैसा दिखता है।
Nobody knows how God looks like.
कोई भी नहीं जानता कि परमेश्वर कैसा दिखता है।
The rest of Genesis 1 relates how God completed the formless,
उत्पत्ति1 का बाकी का हिस्सा इससे सम्बन्धित है, कि कैसे परमेश्वर एक बेडौल,
One beautiful example is Ruth's story of how God can change a life and take it in
रूत इस बात का उदाहरण है कि कैसे परमेश्वर एक जीवन को परिवर्तित कर सकता है
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm
क्या तुमने देखा नहीं कि अल्लाह ने कैसी मिसाल पेश की? अच्छी उत्तम बात एक अच्छे शुभ वृक्ष के सदृश है,
One or two brief incidents will show how God was a refuge
कुछेक छोटी घटनाएँ दिखाएँगी कि कैसे परमेश्वर हम यहोवा के साक्षियों का शरणस्थान
As Einstein famously said,“I want to know how God created this world.”.
गौर करें कि आइंस्टीन कहा करते थेःमैं ये जानना चाहता हूं कि ये दुनिया आखिर भगवान ने कैसे बनाई।
Do you know how God ordains them, and makes his lightning to flash throughout his clouds?
क्या तू जानता है, कि ईश्वर क्योंकर अपने बादलों को आज्ञा देता, और अपने बादल की बिजली को चमकाता है?
Moreover, there are some texts that directly predict how God will do the judgment work
इसके अलावा, कुछ मूलग्रंथ हैं जो सीधे भविष्यवाणी करते हैं कि कैसे परमेश्वर न्याय का कार्य करेगा
Einstein's answer: I want to know how God created this world.
गौर करें कि आइंस्टीन कहा करते थेःमैं ये जानना चाहता हूं कि ये दुनिया आखिर भगवान ने कैसे बनाई।
Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
क्या तू जानता है, कि ईश्वर क्योंकर अपने बादलों को आज्ञा देता, और अपने बादल की बिजली को चमकाता है?
We said,"Strike the person slain with some part of the cow." That is how God brings the dead to life and shows you His miracles so that you might have understanding.
तो हमने कहा,"उसे उसके एक हिस्से से मारो।" इस प्रकार अल्लाह मुर्दों को जीवित करता है और तुम्हें अपनी निशानियाँ दिखाता है, ताकि तुम समझो।
This story will further show your child how God instructed Saul to go to Damascus to discover his true purpose. The surprising part?
यह कहानी आगे आपके बच्चे को सिखायेगा कि कैसे परमेश्वर शाऊल को उसके जीवन के असली मकसद को पाने के लिए दमिश्क जाने का निर्देश देते हैं_ सबसे आश्चर्यजनक बात?
Do you know how God controls the storm
क्या तू जानता है, कि ईश्वर क्योंकर अपने बादलों को आज्ञा देता,
One of the Rsis, David, wrote a sacred hymn in 1000 BC that revealed how God(Prajapati) spoke of men and women.
दाऊद नामक एक ऋषि ने ईसा पूर्व 1000 वर्षों पहले एक पवित्र स्तुतिगान में लिखा है जो यह प्रकाशित करता है कि कैसे परमेश्वर(प्रजापति) ने पुरूषों और स्त्रियों के लिए बोला।
In fact it was nothing that we prayed to before." That is how God sends the unbelievers astray.
हम इससे पहले किसी चीज़ को नहीं पुकारते थे।" इसी प्रकार अल्लाह इनकार करनेवालों को भटकता छोड़ देता है।
Results: 186, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi