WHEN GOD in Hindi translation

[wen gɒd]
[wen gɒd]
जब परमेश्वर
when god
when the lord
as long as god
जब भगवान
when god
when lord
जब अल्लाह
when allah
when god
time allah
जब ईश्वर
when god
whenever god
खुदा जब
when god
जब प्रभु
when the lord
when god
when christ
तो ख़ुदा
when god
so allah
allah wills
जब यहोवा ने
when jehovah
when yahweh
when the LORD
when god
WHEN jehovah
जब भगवान्
जब परमात्मा

Examples of using When god in English and their translations into Hindi

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When God gives visions of prophecy.
खुदा जब हुस्न(मंत्रीपद) देता है।
And when God wouldn'….
भगवान जब मैं…।
When God passes in front of me,
परमेश्वर जब मेरे पास से निकलता है,
So when God makes a promise,
और जब अल्लाह ने वादा किया है
When God chooses us, he chooses us for a purpose.
जब प्रभु ने हमें चुना तो उन्होंने किसी बड़े काम के लिए चुना है।
That means that when God makes a promise He cannot break it.
और जब अल्लाह ने वादा किया है तो वह वादे के खि़लाफ नहीं करेगा।
When God says anything, It has to take place.
और जब ईश्वर ने ऐसा कहा है तो इसमें कोई बात अवश्य होना चाहिए।
You never know when God is going to surprise you.
आप कभी नहीं जानते कि भगवान कब आपके पास आएगा।
And when God makes a covenant with God,
और जब अल्लाह ने वादा किया है
When God uttered His name to Moses on Mt.
जब प्रभु ने मिस्र देष में मूसा से बातें की।
When God breaks forth in.
जब ईश्वर की तरफ बहती हुई चेतना होगी।
When God gave the ten commandments to Moses on Mt.
तभी ईश्वर ने मूसा को पत्थर पर दस आज्ञाएँ अंकित करने को कहा।
Let's take a look at what happened when God created man and woman!
देखिए क्या हुआ जब भगवान ने स्त्री की रचना की…!
When God gives a gift,
अगर भगवान उसे ये मौज देता
They don't know when God will come and give His own introduction?
यह पता नहीं पड़ता- भगवान कब आकर अपना परिचय देंगे?
You just never know when God is going to come.
आप कभी नहीं जानते कि भगवान कब आपके पास आएगा।
And it shall be when God brings you to the land of the Canaanites.
खुदा ने जब ज़मीन पर तुमको उतरा होगा।
When God doesn't agree with our hearts.
अगर भगवान हमारे दिल में नहीं है।
When God says go there should be no hesitation.
और जब ईश्वर ने ऐसा कहा है तो इसमें कोई बात अवश्य होना चाहिए।
When God wants to receive praise, He will look up to us.
यदि खुदा ने चाहा तो हम उसको जल्द से जल्द देखेंगे।
Results: 713, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi