FOR A TRANSITIONAL PERIOD in Hungarian translation

[fɔːr ə træn'siʃənl 'piəriəd]
[fɔːr ə træn'siʃənl 'piəriəd]
átmeneti időszak
transitional period
transition period
transitory period
transition time
intermediate period
of the interim period
átmeneti időszakot
transitional period
transition period
transitory period
transition time
intermediate period
of the interim period
átmeneti időre
átmeneti időszakra
transitional period
transition period
transitory period
transition time
intermediate period
of the interim period
átmeneti időszakban
transitional period
transition period
transitory period
transition time
intermediate period
of the interim period
átmeneti ideig
számára átmeneti időszakra
számára átmeneti időtartamra

Examples of using For a transitional period in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
how your company will profit from retaining your skills and experience for a transitional period can provide the basis for approaching your employer.
hogy miért és hogyan profitálhat céged a készségek és tapasztalatok átmeneti időszakban való megtartásából, alapul szolgálhat a munkáltatóhoz.
With regard to air borders, member states may only carry out targeted checks against databases for a transitional period of 6 months from the entry into force of the regulation.
A légi határok tekintetében a tagállamok csak az e rendelet hatálybalépését követő hathónapos átmeneti időszakban végezhetnek célzott ellenőrzéseket az adatbázisok felhasználásával.
Whereas provision should be made for a transitional period to allow for any adjustments
Mivel átmeneti időszakról kell rendelkezni, hogy lehetővé váljon
Under the Treaty of Rome of 25 March 1957 the European Economic Community was to be financed by national contributions for a transitional period before changing over to a system of own resources.
Az 1957. március 25-i Római Szerződés szerint az Európai Gazdasági Közösség finanszírozását a saját források rendszerére való áttérés átmeneti időszakára a nemzeti hozzájárulásokból kellett megoldani(3).
Whereas it is necessary, in order to avoid serious difficulties, to provide for a transitional period during which units of measurement which are not compatible with the international system can be phased out;
Mivel a súlyos nehézségek elkerülése céljából biztosítani kell egy átmeneti időszakot, amely alatt a nemzetközi rendszerrel össze nem egyeztethető mértékegységek fokozatosan megszüntethetők;
R1907 EN(85) In relation to Annex XVII Member States should be allowed to maintain for a transitional period more stringent restrictions,
(85) A XVII. melléklet vonatkozásában a tagállamoknak meg kell engedni, hogy egy átmeneti időszakra szigorúbb korlátozásokat tarthassanak fenn,
Whereas it should be possible to continue to approve terminal equipment according to national regulation for a transitional period;
Mivel lehetővé kell tenni, hogy egy átmeneti időszak folyamán továbbra is a nemzeti típus-jóváhagyási szabályok szerint engedélyezzék a végberendezéseket;
NCBs may for a transitional period ask for monthly reporting,
Az NKB-k egy átmeneti időszakon át havi
NCBs may for a transitional period ask for monthly reporting,
Az NKB-k egy átmeneti időszakon át havi
A Member State is, however, authorised to derogate from the aforementioned provisions for a transitional period of five years, for appropriate reasons.
Egy tagállam azonban egy ötéves átmeneti időszakban megfelelő indokkal eltérhet a fent említett rendelkezésektől.
A Member State shall be authorised to derogate from the provisions of paragraphs 1 and 2 for a transitional period of five years, for appropriate reasons.
(3) Valamely tagállam megfelelő indokkal egy ötéves átmeneti időszakban eltérhet az(1) és a(2) bekezdés rendelkezéseitől.
(3) In order to identify slaughterhouses for which no approval number exists, it is necessary, for a transitional period, to provide alternative methods of identification for such slaughterhouses.
(3) A jóváhagyási számmal nem rendelkező vágóhidak azonosítása érdekében egy átmeneti időszak idejére e vágóhidak részére alternatív azonosítási módszert szükséges biztosítani.
New entrants in mobile markets may also be subject to higher unit costs for a transitional period before having reached the minimum efficient scale.
A mobiltelefonálás piacának új szereplői egy átmeneti időszakban szintén magasabb fajlagos költségekkel szembesülhetnek, mielőtt elérnék a legkisebb gazdaságos üzemméretet.
Whereas it is vital to provide for a transitional period to allow national laws in specified fields to be gradually adapted.
Mivel igen fontos egy átmeneti időszak biztosítása, amely lehetővé teszi az egyes tagállamoknak, hogy jogszabályaikat az egyes meghatározott területeken fokozatosan kiigazítsák.
The Head of administration was obliged to take on this role for a transitional period until the new Head of the Financial Sector took up his duties on 1 February 2004.
Az átmeneti időszak alatt, vagyis az új pénzügyi vezető 2004. február 1-jei hivatalba lépéséig, az ideiglenes gazdasági vezető volt kénytelen ellátni ezt a feladatot.
Consider the need to allow for a transitional period of no longer than 12 months
Mérlegeli egy legfeljebb 12 hónapos átállási időszak biztosításának lehetőségét annak érdekében,
The Directive provides for a transitional period during which small retail businesses will not be subject to the obligation to indicate the unit price of products other than those sold in bulk.
Az irányelvnek megfelelően a tagállamok egy átmeneti időszakra előírhatják, hogy a kiskereskedelmi kisvállalkozások által nem ömlesztve értékesített termékek egységárának feltüntetésére vonatkozó kötelezettséget nem kell alkalmazni.
The Council Decision provided for a transitional period, in which data supplied by Member States could be used if Eurostat statistics were incomplete.
A tanácsi határozat úgy rendelkezett, hogy egy átmeneti időszakban teljes körű Eurostat-statisztikák híján a tagállamok által szolgáltatott adatokat is lehet alkalmazni.
For a transitional period, it's planned to create eight observation posts of the Russian Armed Forces' military police along the Bravo line.
Az átmeneti időszakban az orosz hadsereg katonai rendőrsége nyolc posztot állít fel a Bravo vonal mentén.”.
Is in favour of allowing for a transitional period in order to guarantee a smooth phasing-out of the old financing system with all its historical special arrangements;
Támogatja egy átmeneti időszak biztosítását a régi finanszírozási rendszer és az ahhoz kapcsolódó valamennyi múltbeli különleges intézkedés zökkenőmentes, fokozatos megszüntetésének garantálása érdekében;
Results: 205, Time: 0.0632

For a transitional period in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian