FOR THE MODIFICATION in Hungarian translation

[fɔːr ðə ˌmɒdifi'keiʃn]
[fɔːr ðə ˌmɒdifi'keiʃn]
módosítására
amendment
modification
change
alteration
adjustment
edit
variation
revision
modified
amended
módosításáról
amendment
modification
change
alteration
adjustment
edit
variation
revision
modified
amended
módosítását
amendment
modification
change
alteration
adjustment
edit
variation
revision
modified
amended
módosításához
amendment
modification
change
alteration
adjustment
edit
variation
revision
modified
amended

Examples of using For the modification in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Trade(GATT) 1994 for the modification of concessions with respect to garlic provided for in Schedule CXL annexed to the GATT.
cikkének megfelelően, a GATT-hoz mellékelt CXL. listában meghatározott, a fokhagymára vonatkozó vámengedmények módosításáról.
replacement of finalized and confirmed bookings to another date or for the modification of the number of the persons depending on the spare capacity according to the following.
visszaigazolt foglalás más dátumra történő áthelyezésére, vagy a létszámot módosítására a szabad kapacitás függvényében az alábbi feltételek szerint van lehetőség.
have not been kept, or if Prímagáz- referring to changes in market conditions- asks for the modification or cessation of the conditions.
a kötelezettségek megszegését jelzik a GVH felé, illetve ha a Prímagáz a piaci viszonyok változására hivatkozva kéri a kötelezettség módosítását vagy megszüntetését.
that not only did the constitutional jurists not prepare the draft for the modification of the Act on Assembly, but the expert committee has not formed either.
nem csak hogy az alkotmányjogászok nem készítettek a gyülekezési törvény módosítására javaslatot, hanem a szakértői bizottság sem jött létre.
the number of aid applications received in a year and any anticipated increase was not a sufficiently objective criterion for the modification of the agricultural area under SAPS.
beérkező támogatási kérelmek száma, illetve annak várható emelkedése nem jelent kellőképpen objektív kritériumot a SAPS keretében támogatható mezőgazdasági terület módosításához.
the designs required for the modification of the water establishment licence had to be prepared in a very short period, by the end of April.
a vízjogi létesítési engedély módosításához szükséges terveket rendkívül rövid idő alatt- április végére- kellett elkészítenünk.
either party may seek the intervention of the independent regulatory authority which shall examine the justifications for the modification of the airport charges system or the level of airport charges.
független szabályozó hatóság közbelépését, amely megvizsgálja a repülőtéri illetékrendszert vagy a repülőtéri illetékek szintjét érintő módosítások indoklását.
submitted for a standard revision process of the treaties and it must be consulted for the modification of treaties within the simplified revision procedure.
módosítási eljárására benyújtott javaslatait, és konzultációs joggal rendelkezik a szerződések egyszerűsített eljárások keretében történő módosításai során.
The reason for the modification was that thus Guangdong,
A változtatás oka azzal magyarázható,
to military related equipment required for the modification to military use.
amelyek a katonai felhasználásra történő átalakításhoz szükségesek.
as well as the advancement of a new framework of policies for the modification of other CMOs under review within the context of the new CAP.
az új KAP kontextusában felülvizsgálatra kerülő többi KPSZ módosítására szolgáló új politikák keretrendszereinek előmozdítása szempontjából.
which will present its assessment and proposals for the modification of this first framework to Parliament
amely azután előterjeszti ennek az első kerethatározatnak az értékelését és a módosítására irányuló javaslatokat a Parlamentnek
make appropriate proposals for the modification of measures taken in accordance with Article 5
6. cikkel összhangban megtett intézkedések módosítására vonatkozó határozatokat hozhat vagy megfelelő javaslatokat tehet,
consisting of proposals for the modification of three regulations on, respectively:
amely a következő három rendelet módosítására irányuló javaslatokból áll:
the Argentine Republic pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT) 1994 for the modification of concessions with respect to garlic provided for in Schedule CXL annexed to the GATT.
Kereskedelmi Egyezmény(GATT) XXVIII. cikkének megfelelően a fokhagyma tekintetében a GATT-hoz csatolt CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről.
forms for the modification of parental authority, guardianship of an adult,
a felnőttek gyámságának módosítására, a vagyon pénzügyi igazgatására
the Argentine Republic pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT) 1994 for the modification of concessions with respect to garlic provided for in Schedule CXL annexed to the GATT, is hereby approved on behalf of the Community.
cikkének megfelelően a fokhagyma tekintetében a GATT-hoz csatolt CXL. engedményes listában megállapított engedmények módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodást az Európai Közösség nevében a Tanács jóváhagyja.
the three Institutions confirm their commitment to using the legislative technique of recasting for the modification of existing legislation more frequently and in full respect
megerősíti az iránti elkötelezettségét, hogy a hatályos jogszabályok módosítására gyakrabban alkalmazza az átdolgozást mint jogalkotási technikát,
Trade(GATT) 1994, for the modification of concessions with respect to garlic provided for in Schedule CXL annexed to the GATT, was approved on behalf of the Community by Decision 2001/404/EC(1).
a fokhagymára vonatkozó kedvezmények módosításáról szóló megállapodást a Közösség nevében a 2001/404/EK határozat[1] jóváhagyta.
Argentina pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT) 1994 for the modification of concessions with respect to garlic provided for in Schedule CXL annexed to GATT(3),
Argentína között levélváltás formájában a GATT-hoz csatolt CXL. jegyzéken előírt fokhagymára vonatkozó vámengedmények módosítására vonatkozó megállapodás megkötéséről szóló, 2001. május 28-i 2001/104/EK tanácsi határozatra3
Results: 55, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian